۱۴۶٬۰۶۴
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نر' به 'نر') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
| (۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
[[صدوقیسها، منوچهر]](مصحح) | [[صدوقیسها، منوچهر]](مصحح) | ||
[[ | [[ریتر، هلموت]] (مصحح) | ||
| زبان = فارسی عربی | | زبان = فارسی عربی | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| شابک =964-426-097-X | | شابک =964-426-097-X | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =17170 | ||
| کتابخوان همراه نور =17170 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| خط ۴۰: | خط ۴۱: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
از آنجا که مقدمه مصحح کتاب، [[صدوقیسها، منوچهر|منوچهر صدوقی سها]]، مشتمل بر مطالب فراوان و متنوعی پیرامون تصحیح و رمزگذاری و سایر امور مربوط به کتاب است، | از آنجا که مقدمه مصحح کتاب، [[صدوقیسها، منوچهر|منوچهر صدوقی سها]]، مشتمل بر مطالب فراوان و متنوعی پیرامون تصحیح و رمزگذاری و سایر امور مربوط به کتاب است، بخشهایی از آن در اینجا گزارش میشود: | ||
الف)- مبنای محقق، کاری بوده است که ریتر روی این نسخه انجام داده، ولی وی مواردی را در تصحیح مجدد به آن افزوده است. از جمله این کارها موارد ذیل است: | |||
# توضیحات چاپ ریتر در ذیل صفحات آمده و توضیحات محقق ذیل | الف)- مبنای محقق، کاری بوده است که [[ریتر، هلموت|ریتر]] روی این نسخه انجام داده، ولی وی مواردی را در تصحیح مجدد به آن افزوده است. از جمله این کارها موارد ذیل است: | ||
# توضیحات چاپ [[ریتر، هلموت|ریتر]] در ذیل صفحات آمده و توضیحات محقق ذیل پاراگرافها؛ | |||
# در جاهایی که شکی در ضبط کلمات در میان آمده، علامت سؤال (؟) پس از کلمه مزبور گذاشته شده؛ | # در جاهایی که شکی در ضبط کلمات در میان آمده، علامت سؤال (؟) پس از کلمه مزبور گذاشته شده؛ | ||
# برخی قطعات که فاقد شماره بودهاند، شمارهگذاری شدهاند؛ | # برخی قطعات که فاقد شماره بودهاند، شمارهگذاری شدهاند؛ | ||
# به تبعیت از ریتر در مواردی که توضیحی نیاز بوده، بخشی از کلمات در علامت < > ارائه شده و ادامه آن در پایان پاراگراف مربوطه بیان شده است؛ | # به تبعیت از [[ریتر، هلموت|ریتر]] در مواردی که توضیحی نیاز بوده، بخشی از کلمات در علامت < > ارائه شده و ادامه آن در پایان پاراگراف مربوطه بیان شده است؛ | ||
# برخی تصحیحات در این چاپ صرفا به رسمالخط برمیگردد و برخاسته از تفاوت سلیقه ادبی است؛ | # برخی تصحیحات در این چاپ صرفا به رسمالخط برمیگردد و برخاسته از تفاوت سلیقه ادبی است؛ | ||
# برخی موارد از نظر این مصحح مضبوطتر از تصحیح ریتر است که محقق، از این لحاظ همان ضبط را برگزیده است. | # برخی موارد از نظر این مصحح مضبوطتر از تصحیح [[ریتر، هلموت|ریتر]] است که محقق، از این لحاظ همان ضبط را برگزیده است. | ||
# برخی کلمات نیز (که تعدادشان هم کم نیست) از روی قیاس تصحیح شده است<ref>ر.ک: همان، صفحات چهارده تا شانزده</ref>. | # برخی کلمات نیز (که تعدادشان هم کم نیست) از روی قیاس تصحیح شده است<ref>ر.ک: همان، صفحات چهارده تا شانزده</ref>. | ||
ب)- رمزگذاریهای این اثر از این قرار است: | ب)- رمزگذاریهای این اثر از این قرار است: | ||
# مواردی مانند <412 آ> اشاره دارد به شماره صفحات نسخه خطی که در مقام تعیین تطابق صفحات نسخه چاپی با خطی از سوی ریتر به آن افزوده شده است؛ | # مواردی مانند <412 آ> اشاره دارد به شماره صفحات نسخه خطی که در مقام تعیین تطابق صفحات نسخه چاپی با خطی از سوی [[ریتر، هلموت|ریتر]] به آن افزوده شده است؛ | ||
# مواردی مانند <107=1> اشاره دارد به شماره صفحات چاپ ریتر و در مقام تعیین تطابق صفحات چاپ حاضر با آن (چاپ ریتر) به متن افزوده شده است؛ | # مواردی مانند <107=1> اشاره دارد به شماره صفحات چاپ [[ریتر، هلموت|ریتر]] و در مقام تعیین تطابق صفحات چاپ حاضر با آن (چاپ ریتر) به متن افزوده شده است؛ | ||
# علامت A اشاره دارد به متن (نسخه اصلی) و علامت R به نسخه چاپی ریتر و علامت S به این نسخه چاپی. تصرفات مصحح فارسی، که با علامت S مشخّص شده است در میان دو قلاب، < > ذکر شده است<ref>ر.ک: همان، صفحه هفده</ref>. | # علامت A اشاره دارد به متن (نسخه اصلی) و علامت R به نسخه چاپی ریتر و علامت S به این نسخه چاپی. تصرفات مصحح فارسی، که با علامت S مشخّص شده است در میان دو قلاب، < > ذکر شده است<ref>ر.ک: همان، صفحه هفده</ref>. | ||
| خط ۶۲: | خط ۶۴: | ||
# پاتانجلی از منابع علمی حکمای هندی بوده؛ | # پاتانجلی از منابع علمی حکمای هندی بوده؛ | ||
# اثری موزون بوده و فهمش بهخاطر در بر داشتن مسائل تخصصی بر عموم مردم مشکل بوده است؛ | # اثری موزون بوده و فهمش بهخاطر در بر داشتن مسائل تخصصی بر عموم مردم مشکل بوده است؛ | ||
# این اثر، بهطور کامل بر [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوریحان بیرونی]] خوانده شده، | # این اثر، بهطور کامل بر [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوریحان بیرونی]] خوانده شده، بهنحوی که وی بر آن تسلط یافته است؛ | ||
# [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوریحان]] پس از احاطه و فهم کتاب، آن را به عربی ترجمه کرده که دوستداران آن که زبان سانسکریت نمیدانند بتوانند از آن بهره ببرند؛ | # [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوریحان]] پس از احاطه و فهم کتاب، آن را به عربی ترجمه کرده که دوستداران آن که زبان سانسکریت نمیدانند بتوانند از آن بهره ببرند؛ | ||
# بیرونی، مسائل فنی و ادبی را مطرح نکرده و از این جهت کتاب را خلاصه هم کرده است؛ | # بیرونی، مسائل فنی و ادبی را مطرح نکرده و از این جهت کتاب را خلاصه هم کرده است؛ | ||
| خط ۷۴: | خط ۷۶: | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
کتاب، فهرست مطالب و فهارس فنی ندارد. در انتهای اثر نام انگلیسی آن آمده است. با تحقیقی که دکتر صدوقی روی این اثر انجام داده و با استناد به خاتمه این کتاب و عبارات کتاب «تحقيق | کتاب، فهرست مطالب و فهارس فنی ندارد. در انتهای اثر نام انگلیسی آن آمده است. با تحقیقی که دکتر صدوقی روی این اثر انجام داده و با استناد به خاتمه این کتاب و عبارات کتاب «تحقيق ماللهند»، معلوم میشود که زمان تعریب پاتانجلی بر نگارش «تحقيق ماللهند» مقدم است<ref>ر.ک: مقدمه فارسی کتاب، صفحات نه و ده</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
| خط ۸۴: | خط ۸۶: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[رساله پاتانجل ابوریحان بیرونی]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده:آثار خاورشناسان]] | |||
[[رده: | |||