پرش به محتوا

مجموعه رسائل اعتقادی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۹ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ن‎ر' به 'ن‌ر'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ه' به 'ی‌ه')
جز (جایگزینی متن - 'ن‎ر' به 'ن‌ر')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷۷: خط ۷۷:


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
پنجمین رساله کتاب را با عناوین مختلفی خوانده‌اند؛ مثلاًدر الذريعه به نام «إثبات الرجعة»، در فیض قدسی «رسالة في الرجعة» و در چندین فهرست خطی در کتابخانه‌های مختلف، «رجعت»، نامیده شده، ولی ازآن‎رو که فقط روایت‎های دوازدهم و سیزدهم از این رساله به رجعت مرتبط است، این نام‌گذاری‌ها صحیح به نظر نمی‌رسد. همچنین در بعضی از فهارس، این اثر را ظهوریه نامیده‌اند که این نام هم به دلیل پیش‎گفته (اختصاص تنها برخی از روایات به ظهور و علائم ظهور) درست به نظر نمی‌آید. بهترین عنوان برای این رساله همان «ترجمه چهارده حدیث» است که در برخی تراجم هم این‎گونه آمده است<ref>ر.ک: همان، ص10</ref>.
پنجمین رساله کتاب را با عناوین مختلفی خوانده‌اند؛ مثلاًدر الذريعه به نام «إثبات الرجعة»، در فیض قدسی «رسالة في الرجعة» و در چندین فهرست خطی در کتابخانه‌های مختلف، «رجعت»، نامیده شده، ولی ازآن‌رو که فقط روایت‎های دوازدهم و سیزدهم از این رساله به رجعت مرتبط است، این نام‌گذاری‌ها صحیح به نظر نمی‌رسد. همچنین در بعضی از فهارس، این اثر را ظهوریه نامیده‌اند که این نام هم به دلیل پیش‎گفته (اختصاص تنها برخی از روایات به ظهور و علائم ظهور) درست به نظر نمی‌آید. بهترین عنوان برای این رساله همان «ترجمه چهارده حدیث» است که در برخی تراجم هم این‎گونه آمده است<ref>ر.ک: همان، ص10</ref>.


از دیگر نام‎های رساله بهشت و دوزخ، «ترجمه حدیث قیامت» یا «جنت و نار» است<ref>ر.ک: همان</ref>.
از دیگر نام‎های رساله بهشت و دوزخ، «ترجمه حدیث قیامت» یا «جنت و نار» است<ref>ر.ک: همان</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش