۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هش' به 'هش') |
جز (جایگزینی متن - 'یب' به 'یب') |
||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
# ترجمه اعلام وارده با اشاره به اهم کتبی که او (مؤلف) را ترجمه کرده و دربارهاش نوشتهاند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/38968/1/19 ر.ک: مقدمه تحقیق، ص19-20]</ref> | # ترجمه اعلام وارده با اشاره به اهم کتبی که او (مؤلف) را ترجمه کرده و دربارهاش نوشتهاند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/38968/1/19 ر.ک: مقدمه تحقیق، ص19-20]</ref> | ||
نسخه خطی این اثر از روی میکروفیلم شماره 202 علم کلام در دارالکتب که از نسخه اصلی در یمن به شماره 131 علم کلام، گرفته شده، برداشته شده است. بر صفحه اول آن در سمت راست بالای کتاب نوشته شده: «المکتبة المتوکلیة الیمنیة بالجامع الکبیر بصنعاء». تاریخ این مخطوط به سال 815ق برمیگردد و تعداد صفحاتش از 49-154 صفحه در قطع 18*28 سانتیمتر | نسخه خطی این اثر از روی میکروفیلم شماره 202 علم کلام در دارالکتب که از نسخه اصلی در یمن به شماره 131 علم کلام، گرفته شده، برداشته شده است. بر صفحه اول آن در سمت راست بالای کتاب نوشته شده: «المکتبة المتوکلیة الیمنیة بالجامع الکبیر بصنعاء». تاریخ این مخطوط به سال 815ق برمیگردد و تعداد صفحاتش از 49-154 صفحه در قطع 18*28 سانتیمتر میباشد.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/38968/1/20 ر.ک: همان، ص20-22]</ref> | ||
[[جليند، محمد سيد|محمد سید جلیند]]، در مقدمه کتاب از استادش دکتر محمد رشاد سالم، رئیس بخش فلسفه اسلامی دانشکده زنان دانشگاه عین شمس و استاد محمد عبداللطیف العماوی تشکر میکند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/38968/1/28 ر.ک: همان، ص28]</ref> | [[جليند، محمد سيد|محمد سید جلیند]]، در مقدمه کتاب از استادش دکتر محمد رشاد سالم، رئیس بخش فلسفه اسلامی دانشکده زنان دانشگاه عین شمس و استاد محمد عبداللطیف العماوی تشکر میکند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/38968/1/28 ر.ک: همان، ص28]</ref> |
ویرایش