پرش به محتوا

مجموعه رسائل اعتقادی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۶ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'م‎گ' به 'م‌گ'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ت' به 'ی‌ت')
جز (جایگزینی متن - 'م‎گ' به 'م‌گ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷۷: خط ۷۷:


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
پنجمین رساله کتاب را با عناوین مختلفی خوانده‌اند؛ مثلاًدر الذريعه به نام «إثبات الرجعة»، در فیض قدسی «رسالة في الرجعة» و در چندین فهرست خطی در کتابخانه‎های مختلف، «رجعت»، نامیده شده، ولی ازآن‎رو که فقط روایت‎های دوازدهم و سیزدهم از این رساله به رجعت مرتبط است، این نام‎گذاری‎ها صحیح به نظر نمی‌رسد. همچنین در بعضی از فهارس، این اثر را ظهوریه نامیده‌اند که این نام هم به دلیل پیش‎گفته (اختصاص تنها برخی از روایات به ظهور و علائم ظهور) درست به نظر نمی‎آید. بهترین عنوان برای این رساله همان «ترجمه چهارده حدیث» است که در برخی تراجم هم این‎گونه آمده است<ref>ر.ک: همان، ص10</ref>.
پنجمین رساله کتاب را با عناوین مختلفی خوانده‌اند؛ مثلاًدر الذريعه به نام «إثبات الرجعة»، در فیض قدسی «رسالة في الرجعة» و در چندین فهرست خطی در کتابخانه‎های مختلف، «رجعت»، نامیده شده، ولی ازآن‎رو که فقط روایت‎های دوازدهم و سیزدهم از این رساله به رجعت مرتبط است، این نام‌گذاری‎ها صحیح به نظر نمی‌رسد. همچنین در بعضی از فهارس، این اثر را ظهوریه نامیده‌اند که این نام هم به دلیل پیش‎گفته (اختصاص تنها برخی از روایات به ظهور و علائم ظهور) درست به نظر نمی‎آید. بهترین عنوان برای این رساله همان «ترجمه چهارده حدیث» است که در برخی تراجم هم این‎گونه آمده است<ref>ر.ک: همان، ص10</ref>.


از دیگر نام‎های رساله بهشت و دوزخ، «ترجمه حدیث قیامت» یا «جنت و نار» است<ref>ر.ک: همان</ref>.
از دیگر نام‎های رساله بهشت و دوزخ، «ترجمه حدیث قیامت» یا «جنت و نار» است<ref>ر.ک: همان</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش