۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ند' به 'ند') |
جز (جایگزینی متن - 'هع' به 'هع') |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
وی تحصیلات کلاسیک خود را ادامه داد و در سال ١٩٣١، موفق به اخذ مدرک دیپلم گردید. نبوغ و استعداد ذاتی، او را به عرصه فرهنگ و مطبوعات کشاند و به این علت که خانوادهاش با ورود او به این عرصه مخالف بودند، برای خود نام مستعار «بنتالشاطی= دختر ساحل» را برگزید، تا خانوادهاش او را نشناسند. وی در سال ١٩٣٦ به دانشگاه فؤاد اول (قاهره کنونی) وارد شد و در رشته ادبیات عرب مشغول به تحصیل گردید<ref>ر.ک: همان</ref>. | وی تحصیلات کلاسیک خود را ادامه داد و در سال ١٩٣١، موفق به اخذ مدرک دیپلم گردید. نبوغ و استعداد ذاتی، او را به عرصه فرهنگ و مطبوعات کشاند و به این علت که خانوادهاش با ورود او به این عرصه مخالف بودند، برای خود نام مستعار «بنتالشاطی= دختر ساحل» را برگزید، تا خانوادهاش او را نشناسند. وی در سال ١٩٣٦ به دانشگاه فؤاد اول (قاهره کنونی) وارد شد و در رشته ادبیات عرب مشغول به تحصیل گردید<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
وی پس از چهار سال تلاش علمی، در سال ١٩٣٩، با موفقیت، مدرک لیسانس را دریافت کرد و پس از دو سال در ١٩٤١ فوق لیسانس خود را با موفقیت دریافت نمود و نیز | وی پس از چهار سال تلاش علمی، در سال ١٩٣٩، با موفقیت، مدرک لیسانس را دریافت کرد و پس از دو سال در ١٩٤١ فوق لیسانس خود را با موفقیت دریافت نمود و نیز بهعنوان رتبه اول دانشگاه برگزیده شد. پس از آن، دو سال بعد مدرک دکترای خود را در رشته ادبیات عرب، با ارائه پایاننامهای درباره «ابوالعلاء معری» دریافت نمود. او در زمینه علوم قرآنی نیز محققی ژرفاندیش و مدتی استاد پژوهشهای قرآنی در دانشکده شریعت و دارالحدیث بود و از افتخارات او این است که عضوی از اعضای «مجمع البحوث الإسلامية» بود<ref>ر.ک: همان، ص85</ref>. | ||
ارتباط تنگاتنگ مباحث قرآنی با مباحث ادبی از نظر بنتالشاطی بهگونهای است که میگوید: «وقتی علوم عربی تدریس میکردم، آن را با بیان قرآنی استوار میساختم و بعدا که مباحث قرآنی را تدریس میکردم، آن را با علوم عربی استوار میکردم»<ref>ر.ک: همان</ref>. | ارتباط تنگاتنگ مباحث قرآنی با مباحث ادبی از نظر بنتالشاطی بهگونهای است که میگوید: «وقتی علوم عربی تدریس میکردم، آن را با بیان قرآنی استوار میساختم و بعدا که مباحث قرآنی را تدریس میکردم، آن را با علوم عربی استوار میکردم»<ref>ر.ک: همان</ref>. |
ویرایش