مجمع جهانی اهل‌بیت علیهم‌السلام. معاونت فرهنگی. اداره ترجمه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‎گ' به 'ه‌گ'
جز (جایگزینی متن - 'ف‎ا' به 'ف‌ا')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'ه‎گ' به 'ه‌گ')
خط ۳۹: خط ۳۹:
اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎بیت(ع)، در راستای دفاع از حریم تشیع و معرفی معارف اصیل اسلامی و فضائل و مناقب اهل بیت(ع)، از سال 1369 فعالیت خود را آغاز نموده و از اوایل سال 1383 نهضتی کیفی و کمی را در این راستا ایجاد کرده است. در این مسیر صدها کتاب به زبان‎های زنده دنیا ترجمه و منتشر شده است. در تحقق نهضت مذکور، محورهای زیر مورد نظر بوده است:
اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎بیت(ع)، در راستای دفاع از حریم تشیع و معرفی معارف اصیل اسلامی و فضائل و مناقب اهل بیت(ع)، از سال 1369 فعالیت خود را آغاز نموده و از اوایل سال 1383 نهضتی کیفی و کمی را در این راستا ایجاد کرده است. در این مسیر صدها کتاب به زبان‎های زنده دنیا ترجمه و منتشر شده است. در تحقق نهضت مذکور، محورهای زیر مورد نظر بوده است:
# سامان‎دهی امور اداری از قبیل رده‎بندی آثار و اسناد، تنظیم دفاتر و آرشیو تولیدات، گردآوری فرم‎ها و کنترل مراحل متعدد ترجمه؛
# سامان‎دهی امور اداری از قبیل رده‎بندی آثار و اسناد، تنظیم دفاتر و آرشیو تولیدات، گردآوری فرم‎ها و کنترل مراحل متعدد ترجمه؛
# بهره‎گیری از شیوه‎های آماری در تنظیم گزارشات؛
# بهره‌گیری از شیوه‎های آماری در تنظیم گزارشات؛
# تلاش برای شناسایی، گزینش و جذب مترجمان و کارشناسان توانا و جلب اعتماد آنان؛
# تلاش برای شناسایی، گزینش و جذب مترجمان و کارشناسان توانا و جلب اعتماد آنان؛
# تلاش جهت تعیین اولویت‎ها و نیازسنجی؛
# تلاش جهت تعیین اولویت‎ها و نیازسنجی؛
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش