پرش به محتوا

ایران در زمان نادرشاه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً')
خط ۴۱: خط ۴۱:
تاريخ ایران در زمان نادرشاه نوشته مينورسكى، صورت نخستين يك مقاله‌اى بوده است كه مؤلف براى درج در دائرةالمعارف اسلامى نوشته بوده است. وى اقرار مى‌كند كه خيلى بيش از حدى است كه براى ترجمه احوال نادرشاه در آن كتاب بزرگ بين المللى معين شده بود و از اين رو نگارنده به تلخيص آن پرداخته و قريب يك ثلث مندرجات آن را در دايرةالمعارف منتشر كرده است. اين تلخيص موجب حذف نكاتى اساسى شد كه براى تهيه آن زحمت بسيار كشيده شده بود.
تاريخ ایران در زمان نادرشاه نوشته مينورسكى، صورت نخستين يك مقاله‌اى بوده است كه مؤلف براى درج در دائرةالمعارف اسلامى نوشته بوده است. وى اقرار مى‌كند كه خيلى بيش از حدى است كه براى ترجمه احوال نادرشاه در آن كتاب بزرگ بين المللى معين شده بود و از اين رو نگارنده به تلخيص آن پرداخته و قريب يك ثلث مندرجات آن را در دايرةالمعارف منتشر كرده است. اين تلخيص موجب حذف نكاتى اساسى شد كه براى تهيه آن زحمت بسيار كشيده شده بود.


در مورد تاريخ نادرشاه مخصوصا، مهم‌ترين منابع تاكنون ترجمه تاريخ نادرى بوده است كه در سال 1770 ترجمه شده و از امروز به كلى از اعتبار افتاده است، از اين رو نگارنده در هر حال به اصل منابع رجوع كرده و اساس تحقيقات را بر آن استوار نموده است.
در مورد تاريخ نادرشاه مخصوصاً، مهم‌ترين منابع تاكنون ترجمه تاريخ نادرى بوده است كه در سال 1770 ترجمه شده و از امروز به كلى از اعتبار افتاده است، از اين رو نگارنده در هر حال به اصل منابع رجوع كرده و اساس تحقيقات را بر آن استوار نموده است.


بنيان تحقيق را بر اصل تاريخ نادرى قرار داده و از مأخذ فرعى ديگر مطالب را كامل كرده است.
بنيان تحقيق را بر اصل تاريخ نادرى قرار داده و از مأخذ فرعى ديگر مطالب را كامل كرده است.
خط ۵۴: خط ۵۴:
در پايان اين كتاب، فهرست مختصرى از كتب مربوط به تاريخ نادر درج شده است.
در پايان اين كتاب، فهرست مختصرى از كتب مربوط به تاريخ نادر درج شده است.


به گفته مترجم، اگر چه مندرجات كتاب تاريخچه نادرى اثر ولاديمير مينورسكى در تواريخ موجوده فارسی مذكور است؛ ولى از آن جا كه مؤلف محترم در تنقيح مطالب و تصحيح وقايع رنجى بسيار كشيده، كتب فارسی را با مقايسه با سفرنامه‌ها و تواريخ اصلاح كرده و مخصوصا در تطبيق ايام و مشهور و سنين دقتى كافى مبذول داشته‌اند، نگارنده ترجمه آن را براى استفاده محصلين تاريخ لازم ديد.
به گفته مترجم، اگر چه مندرجات كتاب تاريخچه نادرى اثر ولاديمير مينورسكى در تواريخ موجوده فارسی مذكور است؛ ولى از آن جا كه مؤلف محترم در تنقيح مطالب و تصحيح وقايع رنجى بسيار كشيده، كتب فارسی را با مقايسه با سفرنامه‌ها و تواريخ اصلاح كرده و مخصوصاً در تطبيق ايام و مشهور و سنين دقتى كافى مبذول داشته‌اند، نگارنده ترجمه آن را براى استفاده محصلين تاريخ لازم ديد.


فهارس كتاب كه در پايان آن ذكر شده؛ شامل: اعلام، مكان مى‌باشد.
فهارس كتاب كه در پايان آن ذكر شده؛ شامل: اعلام، مكان مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش