پرش به محتوا

أصول العقائد في الإسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۲ اوت ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ه‎ه' به 'ه‌ه'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎گ' به 'ی‌گ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ه' به 'ه‌ه')
خط ۴۷: خط ۴۷:
نویسنده در این اصل، به «ویژگی‎های آفریدگار» اشاره کرده و ابتدا خداوند متعال را از نگاه قرآن معرفی می‌کند و می‌نویسد: «قرآن که اساسی‌ترین مأخذ شناخت جهان‎بینی اسلام است، با شیوه نفی و اثبات مسئله را پیگیری می‌کند؛ یعنی با راهنمایی‎ها و براهین جالب، ابتدا خدایان غیر حقیقی و دروغین را نفی می‌کند؛ زیرا به‎منظور نزدیک شدن به ارزش متعالی توحید، قبل از هر چیز باید همه صور شرک و عبودیت غیر خدا را نفی کرد»<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 ر.ک: همان]؛ [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/33426/1/122 همان، ص122-‎123]</ref>.
نویسنده در این اصل، به «ویژگی‎های آفریدگار» اشاره کرده و ابتدا خداوند متعال را از نگاه قرآن معرفی می‌کند و می‌نویسد: «قرآن که اساسی‌ترین مأخذ شناخت جهان‎بینی اسلام است، با شیوه نفی و اثبات مسئله را پیگیری می‌کند؛ یعنی با راهنمایی‎ها و براهین جالب، ابتدا خدایان غیر حقیقی و دروغین را نفی می‌کند؛ زیرا به‎منظور نزدیک شدن به ارزش متعالی توحید، قبل از هر چیز باید همه صور شرک و عبودیت غیر خدا را نفی کرد»<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 ر.ک: همان]؛ [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/33426/1/122 همان، ص122-‎123]</ref>.


مؤلف در اصل دوم، عدل گسترده خداوند را مورد بررسی قرار داده و دیدگاه‎های موجود درباره عدل، تحلیل از ضایعات و نارسایی‎ها را نیز به‎تفصیل بیان کرده است. وجود شرور در عالم، ارزیابی مسئله جبر و اختیار، قضا و قدر، کیفیت تحقق اراده الهی و تفسیر ناقص قضا و قدر، دیگر عناوین مطرح‎شده در این اصل می‎باشد<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 همان]؛ [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/33426/1/167 همان، ص167-247]</ref>.
مؤلف در اصل دوم، عدل گسترده خداوند را مورد بررسی قرار داده و دیدگاه‌های موجود درباره عدل، تحلیل از ضایعات و نارسایی‎ها را نیز به‎تفصیل بیان کرده است. وجود شرور در عالم، ارزیابی مسئله جبر و اختیار، قضا و قدر، کیفیت تحقق اراده الهی و تفسیر ناقص قضا و قدر، دیگر عناوین مطرح‎شده در این اصل می‎باشد<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 همان]؛ [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/33426/1/167 همان، ص167-247]</ref>.


جلد دوم، اصل سوم (نبوت) را در خود جای داده و به موضوع رسالت انبیا و مسئله خاتمیت اختصاص یافته و از جمله موضوعات مطرح‎شده در آن، عبارتند از: معرفت وحی و توضیح آن؛ ابعاد عصمت انبیا؛ ارتباط قرآن با علم حدیث؛ ابعاد قرآن؛ استمرار جاذبیت قرآن و عمق نفوذ آن؛ بشارت مسیح(ع) به رسالت نبی اسلام(ص) و سر خاتمیت<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35073/1/9 ر.ک: متن کتاب، ج2، ص9-‎203]</ref>.
جلد دوم، اصل سوم (نبوت) را در خود جای داده و به موضوع رسالت انبیا و مسئله خاتمیت اختصاص یافته و از جمله موضوعات مطرح‎شده در آن، عبارتند از: معرفت وحی و توضیح آن؛ ابعاد عصمت انبیا؛ ارتباط قرآن با علم حدیث؛ ابعاد قرآن؛ استمرار جاذبیت قرآن و عمق نفوذ آن؛ بشارت مسیح(ع) به رسالت نبی اسلام(ص) و سر خاتمیت<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35073/1/9 ر.ک: متن کتاب، ج2، ص9-‎203]</ref>.
خط ۶۲: خط ۶۲:


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
پروفسور حامد الگار، محقق و استاد شهیر دانشگاه‎های آمریکا، این دوره کتاب را در غرب به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرده است. وی در پاسخ به چرایی ترجمه کتاب مزبور می‌گوید: «این کتاب دارای بیانی منطقی و کلامی مستدل است که در جوامع غربی برای ارائه اعتقادات غنی اسلام بسیار مفید و پرجاذبه است؛ ازاین‎رو در بین دیگر آثار تألیفی در زمینه اعتقادات اسلامی برای من جایگاه ویژه‌ای دارد»<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 پاتوق کتاب فردا]</ref>.
پروفسور حامد الگار، محقق و استاد شهیر دانشگاه‌های آمریکا، این دوره کتاب را در غرب به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرده است. وی در پاسخ به چرایی ترجمه کتاب مزبور می‌گوید: «این کتاب دارای بیانی منطقی و کلامی مستدل است که در جوامع غربی برای ارائه اعتقادات غنی اسلام بسیار مفید و پرجاذبه است؛ ازاین‎رو در بین دیگر آثار تألیفی در زمینه اعتقادات اسلامی برای من جایگاه ویژه‌ای دارد»<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 پاتوق کتاب فردا]</ref>.


این کتاب تاکنون به زبان‎های انگلیسی، فرانسه، عربی، اسپانیولی، آلمانی، آلبانی، روسی، سواحلی، پرتغالی، اردو، هندی، مالایو، تایلندی و سینهالی ترجمه شده است.<ref>[http://www.iqna.ir/fa/news/1752572/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85- خبرگزاری بین‎المللی قرآن]</ref>.
این کتاب تاکنون به زبان‎های انگلیسی، فرانسه، عربی، اسپانیولی، آلمانی، آلبانی، روسی، سواحلی، پرتغالی، اردو، هندی، مالایو، تایلندی و سینهالی ترجمه شده است.<ref>[http://www.iqna.ir/fa/news/1752572/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85- خبرگزاری بین‎المللی قرآن]</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش