پرش به محتوا

حج‌گزاری ایرانیان به روایت اسناد عثمانی و قاجاری: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ی‎ا' به 'ی‌ا'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎خ' به 'ی‌خ')
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ا' به 'ی‌ا')
خط ۴۳: خط ۴۳:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در دیباچه، از انگیزه نشر و محتویات این اثر سخن به میان آمده و خاطرنشان شده است که: در این مجموعه، کاستی‎های فراوانی، از جمله اغلاط املایی، تایپی، افتادگی عبارات، ترجمه ناقص، مشخص نبودن ابتدا و انتهای برخی اسناد، موضوع‎بندی نشدن اسناد و ابهامات دیگر مشهود بود. با توجه به در دسترس نبودن مترجم و گردآورنده اسناد، گروه تاریخ و سیره پژوهشکده حج و زیارت تصمیم گرفت تا با مطالعه این اثر، حتی‎الامکان برخی از کاستی‎های صوری و شکلی آن را برطرف نماید. ازاین‎رو تصحیح موارد فوق در بخش اسناد عثمانی و موضوع‎بندی و عنوان‎گذاری اسناد قاجاری از جمله کارهایی است که با مطالعه اسناد، موضوع اصلی هریک از اسناد استخراج و در صدر آن‎ها آورده شد تا خواننده با مشاهده عناوین، از محتوای سند آگاه شود<ref>ر.ک: دیباچه، ص19</ref>.
در دیباچه، از انگیزه نشر و محتویات این اثر سخن به میان آمده و خاطرنشان شده است که: در این مجموعه، کاستی‎های فراوانی، از جمله اغلاط املایی، تایپی، افتادگی عبارات، ترجمه ناقص، مشخص نبودن ابتدا و انتهای برخی اسناد، موضوع‎بندی نشدن اسناد و ابهامات دیگر مشهود بود. با توجه به در دسترس نبودن مترجم و گردآورنده اسناد، گروه تاریخ و سیره پژوهشکده حج و زیارت تصمیم گرفت تا با مطالعه این اثر، حتی‌الامکان برخی از کاستی‎های صوری و شکلی آن را برطرف نماید. ازاین‎رو تصحیح موارد فوق در بخش اسناد عثمانی و موضوع‎بندی و عنوان‎گذاری اسناد قاجاری از جمله کارهایی است که با مطالعه اسناد، موضوع اصلی هریک از اسناد استخراج و در صدر آن‎ها آورده شد تا خواننده با مشاهده عناوین، از محتوای سند آگاه شود<ref>ر.ک: دیباچه، ص19</ref>.


مقدمه اسرا دوغان، به اهمیت اثر و توضیحی درباره اسناد دو دولت قاجار و عثمانی و نیز توضیح علائم اختصاری این اسناد اختصاص یافته است.
مقدمه اسرا دوغان، به اهمیت اثر و توضیحی درباره اسناد دو دولت قاجار و عثمانی و نیز توضیح علائم اختصاری این اسناد اختصاص یافته است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش