۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'یش' به 'یش') |
جز (جایگزینی متن - 'ها' به 'ها') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
[[ابن ابیجمهور، محمد بن زینالدین|ابن ابیجمهور]] در اصل رساله «زاد المسافرين» مینویسد: «فهذه رسالة مشتملة علی ما يجب علی المكلف اعتقاده من العقائد الكلامية و المسائل الأصولية، سمّيتها بزاد المسافرين في أصول الدين»<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص63-64</ref>. ترجمه: «این | [[ابن ابیجمهور، محمد بن زینالدین|ابن ابیجمهور]] در اصل رساله «زاد المسافرين» مینویسد: «فهذه رسالة مشتملة علی ما يجب علی المكلف اعتقاده من العقائد الكلامية و المسائل الأصولية، سمّيتها بزاد المسافرين في أصول الدين»<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص63-64</ref>. ترجمه: «این رسالهای است دربردارنده، مباحثی کلامی از اصول اعتقادات که باور به آن بر مکلف واجب است. من، آن را زاد المسافرين في أصول الدين، نام نهادم». | ||
وی سپس در توضیح عبارت فوق (در عبارات كشف البراهين که شرح زاد المسافرين است،) مینویسد: منظورش از رساله، کتاب است و از عقاید کلامیه، علم کلام<ref>ر.ک: همان، ص64</ref>. وی آنگاه وجوهی را در سبب نامگذاری علم کلام به این اسم، ذکر میکند<ref>ر.ک: همان، ص64-65</ref>، مراد از مسائل (مبادی، مسائل و موضوعات) را روشن میکند<ref>ر.ک: همان، ص67-68</ref> و وجوهی را در برتری این علم بر سایر علوم ذکر مینماید<ref>ر.ک: همان، ص68-69</ref>. | وی سپس در توضیح عبارت فوق (در عبارات كشف البراهين که شرح زاد المسافرين است،) مینویسد: منظورش از رساله، کتاب است و از عقاید کلامیه، علم کلام<ref>ر.ک: همان، ص64</ref>. وی آنگاه وجوهی را در سبب نامگذاری علم کلام به این اسم، ذکر میکند<ref>ر.ک: همان، ص64-65</ref>، مراد از مسائل (مبادی، مسائل و موضوعات) را روشن میکند<ref>ر.ک: همان، ص67-68</ref> و وجوهی را در برتری این علم بر سایر علوم ذکر مینماید<ref>ر.ک: همان، ص68-69</ref>. | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
پاورقیهای کتاب، حاوی مطالب مفیدی در شرح و محتوای مطالب و ذکر اختلاف نسخ، هستند. | پاورقیهای کتاب، حاوی مطالب مفیدی در شرح و محتوای مطالب و ذکر اختلاف نسخ، هستند. | ||
وجیه بن محمد مُسبّح، در تحقیق کتاب، از پنج نسخه خطی استفاده کرده است؛ نسخه کتابخانه آستان قدس رضوی به شماره 224 با حرف «أ»، نسخه سید علیباقر موسوی با حرف «م»، نسخه دیگری از کتابخانه آستان به شماره 1237 با حرف «د»، نسخه کتابخانه مجلس شورای اسلامی با حرف «ج» و نسخه دیگری از کتابخانه آستان قدس به شماره 225 با حرف «ح» رمزگذاری | وجیه بن محمد مُسبّح، در تحقیق کتاب، از پنج نسخه خطی استفاده کرده است؛ نسخه کتابخانه آستان قدس رضوی به شماره 224 با حرف «أ»، نسخه سید علیباقر موسوی با حرف «م»، نسخه دیگری از کتابخانه آستان به شماره 1237 با حرف «د»، نسخه کتابخانه مجلس شورای اسلامی با حرف «ج» و نسخه دیگری از کتابخانه آستان قدس به شماره 225 با حرف «ح» رمزگذاری شدهاند و آخرین مورد، اصل در تطبیق قرار گرفته است<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص31-33</ref>. | ||
کارهایی که محقق روی کتاب انجام داده بهصورت مختصر از این قرار است: ارزشگذاری نسخههای خطی [در قرائت و مقایسه آنها با هم] و انتخاب نزدیکترین آنها به نسخه اصلی، مقابله بین نسخهها و اصلاحات املایی و محتوایی در متن، عنوانبندی مطالب اصلی و فرعی، جایگذاری حواشی و تعلیقات در محل مناسب آنها در تناسب با شرح، ترجمه اعلام و بیان برخی مفردات لغوی و مکانها و غزوهها و تخریج نصوص و منقولات<ref>ر.ک: همان، ص33-34</ref>. | کارهایی که محقق روی کتاب انجام داده بهصورت مختصر از این قرار است: ارزشگذاری نسخههای خطی [در قرائت و مقایسه آنها با هم] و انتخاب نزدیکترین آنها به نسخه اصلی، مقابله بین نسخهها و اصلاحات املایی و محتوایی در متن، عنوانبندی مطالب اصلی و فرعی، جایگذاری حواشی و تعلیقات در محل مناسب آنها در تناسب با شرح، ترجمه اعلام و بیان برخی مفردات لغوی و مکانها و غزوهها و تخریج نصوص و منقولات<ref>ر.ک: همان، ص33-34</ref>. |
ویرایش