۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی') |
جز (جایگزینی متن - 'آیتالله' به 'آیتالله') |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
از همان زمان درصدد بودم که فرصتی پیش آید تا این وظیفه را انجام دهم. کارهایی را که در دست داشتم، یکییکی به جایی رساندم و از اول ماه رمضان 1428 (مهرماه 86) کار اصلاح کتاب «مفسران شیعه» را آغاز کردم. ابتدا چندین ماه، بدین کتاب پرداختم، اصلاحاتی را که خود آن مرحوم در حاشیه کتاب یادداشت کرده بود، لحاظ کردم. با کتب رجال تفسیری مقابله و اشکالات مربوط به نام و تاریخهایی را که وجود داشت، در حد توان برطرف نمودم و اگر در نسخههای مختلف نامها یا تاریخها بهصورت گوناگون بود، آن را که صحیحتر تشخیص میدادم انتخاب کردم. در هر دوره اگر نامها و تفسیرهایی از قلم افتاده یا جابهجا شده بود، به متن اضافه و در حد امکان نام مفسران هر دوره را بهطور کامل و متناسب با کتب رجال آوردم. | از همان زمان درصدد بودم که فرصتی پیش آید تا این وظیفه را انجام دهم. کارهایی را که در دست داشتم، یکییکی به جایی رساندم و از اول ماه رمضان 1428 (مهرماه 86) کار اصلاح کتاب «مفسران شیعه» را آغاز کردم. ابتدا چندین ماه، بدین کتاب پرداختم، اصلاحاتی را که خود آن مرحوم در حاشیه کتاب یادداشت کرده بود، لحاظ کردم. با کتب رجال تفسیری مقابله و اشکالات مربوط به نام و تاریخهایی را که وجود داشت، در حد توان برطرف نمودم و اگر در نسخههای مختلف نامها یا تاریخها بهصورت گوناگون بود، آن را که صحیحتر تشخیص میدادم انتخاب کردم. در هر دوره اگر نامها و تفسیرهایی از قلم افتاده یا جابهجا شده بود، به متن اضافه و در حد امکان نام مفسران هر دوره را بهطور کامل و متناسب با کتب رجال آوردم. | ||
[[شفیعی، محمد|مرحوم شفیعی]] به کتابخانههای آستان قدس رضوی و کتابخانه مدرسه عالی سپهسالار تهران و کتابخانه | [[شفیعی، محمد|مرحوم شفیعی]] به کتابخانههای آستان قدس رضوی و کتابخانه مدرسه عالی سپهسالار تهران و کتابخانه آیتاللهالعظمی مرعشی نجفی در قم و برخی دیگر از کتابخانهها مراجعه کرده بود و بعضی نسخههای خطی را دیده بود؛ من دیگر لزومی به مراجعه ندیدم، به همان اظهار نظرها اکتفا نمودم. | ||
نقدهایی را که در زمان انتشار کتاب انجام شده بود و توانستم به برخی از آنها دسترسی پیدا کنم، از نظر نینداختم؛ مطالب تکراری را که در این کتابها فراوان به چشم میخورد تا حد امکان برطرف نمودم. قصدم تصحیح، ویراستاری و تکمیل کتاب بود که الحمدلله تا حدی موفق شدم؛ بحثها و مطالب و پاورقیهایی بدان افزودم که بیش از متن اصلی کتاب از کار درآمد. نام کتاب را «تفاسیر و مفسران شیعه» گذاشتم تا با نامهای مشابه، اشتباه نشود... | نقدهایی را که در زمان انتشار کتاب انجام شده بود و توانستم به برخی از آنها دسترسی پیدا کنم، از نظر نینداختم؛ مطالب تکراری را که در این کتابها فراوان به چشم میخورد تا حد امکان برطرف نمودم. قصدم تصحیح، ویراستاری و تکمیل کتاب بود که الحمدلله تا حدی موفق شدم؛ بحثها و مطالب و پاورقیهایی بدان افزودم که بیش از متن اصلی کتاب از کار درآمد. نام کتاب را «تفاسیر و مفسران شیعه» گذاشتم تا با نامهای مشابه، اشتباه نشود... |
ویرایش