۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '| تعداد جلد =2 | کد پدیدآور =' به '| تعداد جلد =2 | کتابخانۀ دیجیتال نور = | کد پدیدآور = ') |
جز (جایگزینی متن - 'غالبا' به 'غالباً ') |
||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
#:الف) ترجمه و تفسير ساده لفظى بهطور اختصار؛ | #:الف) ترجمه و تفسير ساده لفظى بهطور اختصار؛ | ||
#:ب) تفسير لغوى و معنوى با ذكر حديثها و خبرها و مثلها و قصهها و شأن نزولها و احكام شرعى و اخلاقى و وقايع تاريخى بهطور تفصيل؛ | #:ب) تفسير لغوى و معنوى با ذكر حديثها و خبرها و مثلها و قصهها و شأن نزولها و احكام شرعى و اخلاقى و وقايع تاريخى بهطور تفصيل؛ | ||
#:ج) تفسير عرفانى و فلسفى با سخنانى به نام پير طريقت و يا امام و يا [[شيخ انصارى]] و يا پير هرات كه منظور از هر سه عنوان ظاهرا و | #:ج) تفسير عرفانى و فلسفى با سخنانى به نام پير طريقت و يا امام و يا [[شيخ انصارى]] و يا پير هرات كه منظور از هر سه عنوان ظاهرا و غالباً همان خواجه عبداللّه انصارى است. | ||
#:مؤلف دانشمند در ضمن آن، سخنان شيرين و كلمات دلنشين و پرمغز ديگر عارفان را بهمناسبت موضوع مورد بحث نيز ذكر و با شعرهاى دلنواز عرفانى آراسته كرده است.<ref>همان، ج 1، مقدمه، ص 3</ref>در قسمت تفسير معنوى، بيشتر، اخبار عامه و احاديث منقول آنها است كه در بيشتر تفسيرها كموبيش موجود است و در اينجا كمتر مورد استفاده فارسىزبانان قرار مىگيرد؛ ازاينرو آقاى آموزگار از اين قسمت بهكلى صرف نظر كرده و تنها بعضى شرح حالها و توضيحها و داستانهاى شيرين و سودمند آن «متنها» را در خلال شرحها يا پائين صفحهها بهصورت خلاصه آورده است. | #:مؤلف دانشمند در ضمن آن، سخنان شيرين و كلمات دلنشين و پرمغز ديگر عارفان را بهمناسبت موضوع مورد بحث نيز ذكر و با شعرهاى دلنواز عرفانى آراسته كرده است.<ref>همان، ج 1، مقدمه، ص 3</ref>در قسمت تفسير معنوى، بيشتر، اخبار عامه و احاديث منقول آنها است كه در بيشتر تفسيرها كموبيش موجود است و در اينجا كمتر مورد استفاده فارسىزبانان قرار مىگيرد؛ ازاينرو آقاى آموزگار از اين قسمت بهكلى صرف نظر كرده و تنها بعضى شرح حالها و توضيحها و داستانهاى شيرين و سودمند آن «متنها» را در خلال شرحها يا پائين صفحهها بهصورت خلاصه آورده است. | ||
#:در قسمت تفسير عرفانى، چون آن هم از حديث و خبر و استشهاد از ديگر آيههاى قرآنى خالى نيست و بيشتر آنها هم عربى است كه قابل فهم براى دانشجويان و نوآموختگان نيست؛ ازاينرو خلاصهكننده محترم قسمت مفيد آن را از عربى به فارسى نقل و ترجمه و قسمت زائد را حذف كرده است.<ref>همان، ج 1، مقدمه ص 4</ref>بنابراین، براى هر آيه در اثر حاضر، بهطور معمول دو نوع تفسير آمده است: الف) تفسير لفظى؛ ب) تفسير ادبى و عرفانى. | #:در قسمت تفسير عرفانى، چون آن هم از حديث و خبر و استشهاد از ديگر آيههاى قرآنى خالى نيست و بيشتر آنها هم عربى است كه قابل فهم براى دانشجويان و نوآموختگان نيست؛ ازاينرو خلاصهكننده محترم قسمت مفيد آن را از عربى به فارسى نقل و ترجمه و قسمت زائد را حذف كرده است.<ref>همان، ج 1، مقدمه ص 4</ref>بنابراین، براى هر آيه در اثر حاضر، بهطور معمول دو نوع تفسير آمده است: الف) تفسير لفظى؛ ب) تفسير ادبى و عرفانى. |
ویرایش