پرش به محتوا

سفرنامه فرهاد میرزا: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۷ اوت ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'سوال' به 'سؤال'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'سوال' به 'سؤال')
خط ۳۹: خط ۳۹:
توصيف منازل بين راه، بيان وضع شهرها و روستاها، نحوه آبرسانى، تشكيلات شهرى و ادارى، وسايل رفت و آمد از جمله موضوعاتى است كه در اين سفرنامه از آنها سخن به ميان آمده است. فرهادميرزا چه در مدينه و چه در مكه هر جا به عالمى برمى‌خورد و موقعيت را مناسب مى‌ديد به مباحثه مذهبى مى‌پرداخت.
توصيف منازل بين راه، بيان وضع شهرها و روستاها، نحوه آبرسانى، تشكيلات شهرى و ادارى، وسايل رفت و آمد از جمله موضوعاتى است كه در اين سفرنامه از آنها سخن به ميان آمده است. فرهادميرزا چه در مدينه و چه در مكه هر جا به عالمى برمى‌خورد و موقعيت را مناسب مى‌ديد به مباحثه مذهبى مى‌پرداخت.


اظهار نظر وى در مورد ساير فرق و مذاهب اسلامى عميق و دقيق است و از داورى سطحى به دور؛ چون امرى سوالانگيز را مى‌بيند از دانشمندان آن مذهب مى‌پرسد و بعد آن را نقد مى‌كند و گاهى با آنان به مباحثه مى‌پردازد. در خلال سفرنامه گاه به اشعار ديگران، اغلب با ذكر نام شاعر استناد مى‌كند. اشعارى كه از خود او در سفرنامه موجود است، چشمگير، زيبا و دلنشين نيست، بلكه گاهى متكلف و اغلب خشك و عارى از ذوق است و مى رساند كه در شاعرى قريحه و استعداد شايانى ندارد.
اظهار نظر وى در مورد ساير فرق و مذاهب اسلامى عميق و دقيق است و از داورى سطحى به دور؛ چون امرى سؤالانگيز را مى‌بيند از دانشمندان آن مذهب مى‌پرسد و بعد آن را نقد مى‌كند و گاهى با آنان به مباحثه مى‌پردازد. در خلال سفرنامه گاه به اشعار ديگران، اغلب با ذكر نام شاعر استناد مى‌كند. اشعارى كه از خود او در سفرنامه موجود است، چشمگير، زيبا و دلنشين نيست، بلكه گاهى متكلف و اغلب خشك و عارى از ذوق است و مى رساند كه در شاعرى قريحه و استعداد شايانى ندارد.


در بازگشت به هنگام توقف در استانبول، نارسايى‌هايى را كه در مكه و مدينه بود، همچنين عدم امنيت راه‌ها را به اطلاع سلطان عثمانى مى‌رساند و اصلاح آنها را از وى درخواست مى‌كند. با ديدن زندگى مردم استانبول، آثار غربزدگى را در آنجا مشاهده مى‌كند و با اظهار تاسف مى‌نويسد كه به زودى عادات و آداب شوم اروپايى و فساد اهل فرنگ به كشور عثمانى و كمى ديرتر به اهالى ايران سرايت خواهد كرد و زنها دست در دست اجنبى با روى گشاده در بازار حركت خواهند كرد و از اسلام جز اسمى باقى نخواهد ماند.
در بازگشت به هنگام توقف در استانبول، نارسايى‌هايى را كه در مكه و مدينه بود، همچنين عدم امنيت راه‌ها را به اطلاع سلطان عثمانى مى‌رساند و اصلاح آنها را از وى درخواست مى‌كند. با ديدن زندگى مردم استانبول، آثار غربزدگى را در آنجا مشاهده مى‌كند و با اظهار تاسف مى‌نويسد كه به زودى عادات و آداب شوم اروپايى و فساد اهل فرنگ به كشور عثمانى و كمى ديرتر به اهالى ايران سرايت خواهد كرد و زنها دست در دست اجنبى با روى گشاده در بازار حركت خواهند كرد و از اسلام جز اسمى باقى نخواهد ماند.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش