۶۱٬۱۸۹
ویرایش
(←ساختار) |
جز (جایگزینی متن - 'زین الدین' به 'زینالدین') |
||
خط ۸۰: | خط ۸۰: | ||
از جمله افراد مذکور در این جلد، عبارتند از: بابا رکنالدین بیضاوی شیرازی؛ بابا شاه اصفهانی؛ شیخ محمدباقر استرآبادی؛ محمدباقر نجفی؛ آقا محمدباقر وحید بهبهانی؛ شیخ محمدباقر نجفی؛ استاد بدیعالزمان تونی؛ برهان الدین خوراسکانی؛ پرویز بختیاری؛ پیرمرتضی علی اردستانی؛ خواجه تاجالدین سلمانی؛ محمدتقی اصفهانی؛ ثابت اصفهانی و...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/21243/1/22 متن کتاب، همان، ص22-899]</ref> | از جمله افراد مذکور در این جلد، عبارتند از: بابا رکنالدین بیضاوی شیرازی؛ بابا شاه اصفهانی؛ شیخ محمدباقر استرآبادی؛ محمدباقر نجفی؛ آقا محمدباقر وحید بهبهانی؛ شیخ محمدباقر نجفی؛ استاد بدیعالزمان تونی؛ برهان الدین خوراسکانی؛ پرویز بختیاری؛ پیرمرتضی علی اردستانی؛ خواجه تاجالدین سلمانی؛ محمدتقی اصفهانی؛ ثابت اصفهانی و...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/21243/1/22 متن کتاب، همان، ص22-899]</ref> | ||
جلد سوم، دربردارنده مدخل حروف «ر» تا «ظ» بوده و با دو مقدمه از احمد زمانی و محقق در اشاره به اهمیت کتاب و بیان ارزش واقعی آن آغاز شده است. از جمله مترجمین این جلد، عبارتند از: رازی اصفهانی؛ محمدربیع اصفهانی؛ رجبعلی گلزار؛ میرزا محمدرحیم حکیم باشی؛ شیخ رحیم مایل اصفهانی؛ میرزا رستم گورکانی؛ شیخ رشیدالدین اصفهانی؛ ملا محمدرضا مجلسی؛ میرزا [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سید رضی]] اصفهانی؛ محمدرفیع رشتی گیلانی؛ محمد زکی بازرجانی؛ شیخ | جلد سوم، دربردارنده مدخل حروف «ر» تا «ظ» بوده و با دو مقدمه از احمد زمانی و محقق در اشاره به اهمیت کتاب و بیان ارزش واقعی آن آغاز شده است. از جمله مترجمین این جلد، عبارتند از: رازی اصفهانی؛ محمدربیع اصفهانی؛ رجبعلی گلزار؛ میرزا محمدرحیم حکیم باشی؛ شیخ رحیم مایل اصفهانی؛ میرزا رستم گورکانی؛ شیخ رشیدالدین اصفهانی؛ ملا محمدرضا مجلسی؛ میرزا [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سید رضی]] اصفهانی؛ محمدرفیع رشتی گیلانی؛ محمد زکی بازرجانی؛ شیخ زینالدین کمره ای و...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/21244/1/7 همان، ج3، ص7-618]</ref> | ||
نکاتی چند در خصوص این اثر: | نکاتی چند در خصوص این اثر: |
ویرایش