۱۴۴٬۶۷۲
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '' به '') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابیطالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)') برچسب: واگردانی دستی |
||
| (۱۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03423J1.jpg | | تصویر =NUR03423J1.jpg | ||
| عنوان =نهجالبلاغه ( | | عنوان =ترجمه نهجالبلاغه (انصاری) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر =نهجالبلاغة، خطبهها، نامهها و کلمات قصار امیرالمؤمنین علیهالسلام (با ترجمه فارسی) | ||
متن کامل سخنان علی علیهالسلام | متن کامل سخنان علی علیهالسلام | ||
نهجالبلاغة. فارسی - عربی | |||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول]] (نویسنده) | [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول]] (نویسنده) | ||
| خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
شعر مذهبی - قرن 14 | شعر مذهبی - قرن 14 | ||
[[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. | [[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغة - شعر | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
محمد علی علمی | محمد علی علمی | ||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =03423 | ||
| کتابخوان همراه نور =03423 | | کتابخوان همراه نور =03423 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|ترجمه نهجالبلاغه (ابهامزدایی)}} | |||
'''ترجمه نهجالبلاغه''' از جمله ترجمههاى فارسى است كه به قلم نویسنده معاصر [[انصاری، محمدعلی (قمی)|محمدعلى انصارى قمى]] در يك مجلد منتشر شده است. مترجم ترجمه منظومى از | '''ترجمه نهجالبلاغه''' از جمله ترجمههاى فارسى است كه به قلم نویسنده معاصر [[انصاری، محمدعلی (قمی)|محمدعلى انصارى قمى]] در يك مجلد منتشر شده است. مترجم ترجمه منظومى از نهجالبلاغة را در ده مجلد ظرف مدت پنج سال به نگارش درآورده است كه حاوى ترجمه و شرح منثور مختصرى نيز بوده كه به صورت جداگانه و در قالب كتاب حاضر منتشر شده است. | ||
==گزارش محتوا == | ==گزارش محتوا == | ||
مترجم درباره زمان آغاز به ترجمه اين كتاب شريف با كمال افتخار مىنويسند: «در سال 1366ش پرتوى از بوارق نظر كيميا اثر حضرت مرتضوى قلب شكسته اين حقير را روشن كرد. توفيق الهى شامل حال گرديد، فيض روحالقدسى مدد نمود، نويسندگان و دانشمندان اسلامى نام فقير را جزء مترجمين و شرّاح | مترجم درباره زمان آغاز به ترجمه اين كتاب شريف با كمال افتخار مىنويسند: «در سال 1366ش پرتوى از بوارق نظر كيميا اثر حضرت مرتضوى قلب شكسته اين حقير را روشن كرد. توفيق الهى شامل حال گرديد، فيض روحالقدسى مدد نمود، نويسندگان و دانشمندان اسلامى نام فقير را جزء مترجمين و شرّاح نهجالبلاغة عزيز ثبت و ضبط نمودند». | ||
مترجم با مقايسه ترجمهاش با ترجمه جواد فاضل به برخى از ويژگىهاى ترجمه خود اشاره كرده مىكند: | مترجم با مقايسه ترجمهاش با ترجمه جواد فاضل به برخى از ويژگىهاى ترجمه خود اشاره كرده مىكند: | ||
| خط ۸۳: | خط ۸۴: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده:علی | [[رده:امام علی(ع)]] | ||