۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== وابستهها ==' به '==وابستهها==') |
جز (جایگزینی متن - 'پژوهشگران ' به 'پژوهشگران ') |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
|data-type='authorCode'| | |data-type='authorCode'|AUTHORCODE05537AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''شادروان داريوش'''، از مترجمان و | '''شادروان داريوش'''، از مترجمان و پژوهشگران عرصه دين و فرهنگ و ادب در اوايل قرن چهارده هجرى متولد شد و در هفته نخست آبان ماه 1380 دارفانى را وداع گفت. | ||
از وى بيش از يك صد جلد تألیف، ترجمه، مجموعههاى مختلف و داستان در عرصهى ادبيات، شعر و مذهب به يادگار مانده است. در بخش مذهب شادروان شاهين به ترجمهى نهجالبلاغه به زبان انگليسى توفيق يافت. كتابى به نام يكصد گوهر شامل كلمات قصار [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]]، به انتخاب و كوشش او تدوين و به پنج زبان ترجمه شده است. او چندين دهه براى راديو نويسندگى و تهيهى مطلب مىكرد. ديگر از آثار او تاريخ ايران در يكصد قرن است كه نه صرفاً تاريخ سياسى، بلكه اجتماعى و هنرى و فرهنگى ده هزار سالهى ايران است و به انگليسى هم ترجمه شده است. در عين حال و اين همه پركارى قلمى، آن بزرگوار به مدت سى سال در مركز توسعهى صادرات ايران خدمت كرد و از همان جا پس از 30 سال بازنشسته شد. | از وى بيش از يك صد جلد تألیف، ترجمه، مجموعههاى مختلف و داستان در عرصهى ادبيات، شعر و مذهب به يادگار مانده است. در بخش مذهب شادروان شاهين به ترجمهى نهجالبلاغه به زبان انگليسى توفيق يافت. كتابى به نام يكصد گوهر شامل كلمات قصار [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]]، به انتخاب و كوشش او تدوين و به پنج زبان ترجمه شده است. او چندين دهه براى راديو نويسندگى و تهيهى مطلب مىكرد. ديگر از آثار او تاريخ ايران در يكصد قرن است كه نه صرفاً تاريخ سياسى، بلكه اجتماعى و هنرى و فرهنگى ده هزار سالهى ايران است و به انگليسى هم ترجمه شده است. در عين حال و اين همه پركارى قلمى، آن بزرگوار به مدت سى سال در مركز توسعهى صادرات ايران خدمت كرد و از همان جا پس از 30 سال بازنشسته شد. |
ویرایش