۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
جز (جایگزینی متن - 'پاك' به 'پاک') |
||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
يكى از طرحهايى كه مركز دائرةالمعارف بزرگ اسلامى از ابتداى كار، در زمره برنامههاى خود داشت، تدوين فهرستى تحقيقى دربرگيرنده كتابهاى سراسر جهان اسلام، از آغاز دعوت اسلامى تا پايان قرن 13ق. بود. اجراى اين طرح سالها پيش شروع شد و هزاران برگه نيز فراهم آمد تا اين كه در زمستان 1369ش. استاد احمد منزوى طرح كتاب نامهاى در برگيرنده همه آثار مكتوب فارسى، شامل كتابها، رسالهها و نامهها- از كهنترين آثار تا پايان چاپ سنگى- را به اين مركز ارائه كردند كه بر حسب موضوع، و هر موضوعى به ترتيب الفبايى نام اثر تنظيم شود. | يكى از طرحهايى كه مركز دائرةالمعارف بزرگ اسلامى از ابتداى كار، در زمره برنامههاى خود داشت، تدوين فهرستى تحقيقى دربرگيرنده كتابهاى سراسر جهان اسلام، از آغاز دعوت اسلامى تا پايان قرن 13ق. بود. اجراى اين طرح سالها پيش شروع شد و هزاران برگه نيز فراهم آمد تا اين كه در زمستان 1369ش. استاد احمد منزوى طرح كتاب نامهاى در برگيرنده همه آثار مكتوب فارسى، شامل كتابها، رسالهها و نامهها- از كهنترين آثار تا پايان چاپ سنگى- را به اين مركز ارائه كردند كه بر حسب موضوع، و هر موضوعى به ترتيب الفبايى نام اثر تنظيم شود. | ||
اين كار را ايشان از 1361ش. در | اين كار را ايشان از 1361ش. در پاکستان در "مركز تحقيقات فارسى ايران و پاکستان" آغاز كرده بودند؛ ولى به علت رنجورى و تنگى محيط تحقيق، امكان ادامه كار را در پاکستان و هند نداشتند، از اين رو، چون مىخواستند از امكانات مالى و فنى وعلمى مركز دائرةالمعارف بزرگ اسلامى بهره گيرند، اجراى طرح خود را به اين مركز پيشنهاد كردند. اين مركز پس از بررسىهاى لازم، چون طرح ايشان را در راستاى برنامه تدوين فهرست مورد نظر خود ديد، آن را به عنوان بخشى از كل طرح پذيرفت. | ||
برگههايى كه در اسلام آباد | برگههايى كه در اسلام آباد پاکستان فراهم شده بود، به تهران منتقل گرديد و در اختيار ايشان قرار گرفت تا به همراهى گروهى از پژوهشگران جوان اين مركز - كه نام برخى از آنان در پيشگفتار استاد بر مجلد يكم و اين مجلد فهرستواره آمده است - طرح خود را دنبال كنند. | ||
فهرستواره، در واقع، يك سرشماري است از كتابهاي فارسی، يا به تعبيري «فهرستِ فهرستها» كه گام نخست برای تدوين كتابنامه كتابهاي فارسی است. اين سرشماري از هر آنچه بتوان بر آن يك اثر مكتوب نام نهاد، صورت گرفته است: كتابهاي مشخص و معنون، رسالههاي كوتاه، ديوانهاي مشخص و معنون، اجزاي ديوانها از درون مجموعهها و جُُنگها؛ مانند «ترجيعبند» و «رباعي» و چند «غزل» و يا «رباعي» و گنجاندن اين اجزاي پراكنده از يك ديوان و يا سرودههاي باقيمانده از يك سراينده را به زير يك عنوان تا آسانتر در دسترس مراجعهكنندگان قرار گيرد. | فهرستواره، در واقع، يك سرشماري است از كتابهاي فارسی، يا به تعبيري «فهرستِ فهرستها» كه گام نخست برای تدوين كتابنامه كتابهاي فارسی است. اين سرشماري از هر آنچه بتوان بر آن يك اثر مكتوب نام نهاد، صورت گرفته است: كتابهاي مشخص و معنون، رسالههاي كوتاه، ديوانهاي مشخص و معنون، اجزاي ديوانها از درون مجموعهها و جُُنگها؛ مانند «ترجيعبند» و «رباعي» و چند «غزل» و يا «رباعي» و گنجاندن اين اجزاي پراكنده از يك ديوان و يا سرودههاي باقيمانده از يك سراينده را به زير يك عنوان تا آسانتر در دسترس مراجعهكنندگان قرار گيرد. | ||
خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
لازم به ذكر اين كه در جلدهاى پيشينِ اين مجموعه براى شناسايى نسخهها به ذكر نشانى آنها در فهرستها اكتفا شده و خواننده ناگزير بود تا براى آگاهى از مشخصات نسخهها به اصلِ فهرستها مراجعه كند؛ اما در جلد اخير، ضمن اشاره به نشانى نسخهها در فهارس، به نقل تاريخ كتابت آنها نيز پرداخته شده كه به ويژه در هنگام نسخهيابى آثار، بسيار كارآمد است و خواننده را از مراجعات ناسودمند، بىنياز مىكند. اين اشاره به تاريخ كتابت نسخهها براى آثارى كه نسخههاى آنها فراوان است، كارآيى بيشترى دارد. | لازم به ذكر اين كه در جلدهاى پيشينِ اين مجموعه براى شناسايى نسخهها به ذكر نشانى آنها در فهرستها اكتفا شده و خواننده ناگزير بود تا براى آگاهى از مشخصات نسخهها به اصلِ فهرستها مراجعه كند؛ اما در جلد اخير، ضمن اشاره به نشانى نسخهها در فهارس، به نقل تاريخ كتابت آنها نيز پرداخته شده كه به ويژه در هنگام نسخهيابى آثار، بسيار كارآمد است و خواننده را از مراجعات ناسودمند، بىنياز مىكند. اين اشاره به تاريخ كتابت نسخهها براى آثارى كه نسخههاى آنها فراوان است، كارآيى بيشترى دارد. | ||
از ديگر ويژگىهاى فهرست ما نحن فيه اين است كه در صورت معرفى شدن هر اثر در كتابشناسىهاى پايه پيشين (از قبيل [[الذريعة إلی تصانيف الشيعة|الذريعه]]، فهرست مشترك نسخههاى خطى فارسى | از ديگر ويژگىهاى فهرست ما نحن فيه اين است كه در صورت معرفى شدن هر اثر در كتابشناسىهاى پايه پيشين (از قبيل [[الذريعة إلی تصانيف الشيعة|الذريعه]]، فهرست مشترك نسخههاى خطى فارسى پاکستان و فهرست نسخههاى خطى فارسى) يا آثار پژوهشى و متون تاريخ ادبيات (چون [[تاریخ ادبیات در ایران و در قلمرو زبان پارسی (صفا)|تاريخ ادبيات در ايران]] اثر زنده ياد دكتر [[صفا، ذبیحالله|ذبيحالله صفا]] و فرهنگ سخنوران مرحوم دكتر خيامپور) نشانى آن در مرجعهاى مذكور به دست داده شده است. نيز به چاپهاى مهم هر اثر با ارجاع به كتابشناسىهاى آثار چاپى اشاره شده و در صورت لزوم، مقالات مهم درباره اثر نيز با اشاره به نشانى مقالهها يا مشخصات آنها در فهرست مقالات فارسى اثر استاد [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] مورد معرفى قرار گرفته است. | ||
درباره عظمت اثر همين بس كه بدانيم برگههاى مورد استفاده در جلد حاضر به پيرامون سىهزار برگه رسيده است و آگاهان مىدانند كه تنظيم اين شمار از برگهها چه پشتكار و نيرويى را مىطلبد. لازم به يادآورى است كه شمار كل برگههاى مورد استفاده در اين طرح به بيش از هشتصد هزار مورد رسيده كه از ميان بيش از 1050 جلد فهرست ايرانى و خارجى استخراج شده است. | درباره عظمت اثر همين بس كه بدانيم برگههاى مورد استفاده در جلد حاضر به پيرامون سىهزار برگه رسيده است و آگاهان مىدانند كه تنظيم اين شمار از برگهها چه پشتكار و نيرويى را مىطلبد. لازم به يادآورى است كه شمار كل برگههاى مورد استفاده در اين طرح به بيش از هشتصد هزار مورد رسيده كه از ميان بيش از 1050 جلد فهرست ايرانى و خارجى استخراج شده است. |
ویرایش