۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر =منذ دخول الطباعه الی النجف حتی الآن | | عنوانهای دیگر =منذ دخول الطباعه الی النجف حتی الآن | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[امینی، محمد هادی]] ( | [[امینی، محمد هادی]] (نویسنده) | ||
| زبان =عربی | | زبان =عربی | ||
| کد کنگره =Z3036 /الف8م6 | | کد کنگره =Z3036 /الف8م6 | ||
خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
| سال نشر = 1385 ق یا 1966 م | | سال نشر = 1385 ق یا 1966 م | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03308AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
كتاب، مشتمل بر مقدمه عبدالحميد علوچى و مقدمه مؤلف و متن كتاب است. عبدالحميد علوچى به بررسى تاريخ چاپ كتب عربى در عراق پرداخته است. مؤلف نيز به مطالعه تاريخچه چاپ از آغاز تا ورود صنعت چاپ در نجف پرداخته كه همراه با تصاويرى است. در متن معجم نيز به ترتيب حروف الفبا 1799 اثر و در مستدرك 15 اثر معرفى شده است. | كتاب، مشتمل بر مقدمه عبدالحميد علوچى و مقدمه مؤلف و متن كتاب است. عبدالحميد علوچى به بررسى تاريخ چاپ كتب عربى در عراق پرداخته است. مؤلف نيز به مطالعه تاريخچه چاپ از آغاز تا ورود صنعت چاپ در نجف پرداخته كه همراه با تصاويرى است. در متن معجم نيز به ترتيب حروف الفبا 1799 اثر و در مستدرك 15 اثر معرفى شده است. | ||
نویسنده، انگيزه نگارش كتاب را چنين بيان مىكند: «هنگامى كه از نگارش و چاپ كتابم، «معجم رجال الفكر و الأدب في النجف خلال ألف عام» فارغ شدم، در همان سال، والد بزرگوارم بسيار اشتياق نشان داد كه دو معجم ديگر مرتبط با تاريخ نجف نوشته شود: 1. معجم المؤلفات النجفية؛ 2. معجم المطبوعات النجفية». | |||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
نویسنده، اولين كتاب عربى را كه در اروپا چاپ شده، كتاب مزامير داود مىداند كه در جنوا در سال 1516م، به چاپ رسيده است<ref>مقدمه، ص 24</ref>پس از آن، تورات عربى ترجمه سعيد الفيومى در 1551م، انجيل در 1591م و قانون [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] در 1593م، به چاپ رسيده است<ref>مقدمه، ص 24</ref> | |||
نویسنده سپس به تاسيس صنعت چاپ در نجف اشرف پرداخته است. اين صنعت، انگيزش جديدى براى حركت فكرى در عالم بود كه به عراق نيز سرايت كرد و در بغداد تعدادى چاپخانه بزرگ ايجاد شد و نياز به آن در نجف اشرف بيشتر بود كه در ادامه به اهميت اين جايگاه مىپردازد. ذكر نام 17 چاپخانه نجف با توضيح مختصرى در اين بخش از مقدمه، خواننده را از اوضاع و احوال چاپ كتاب در آن مقطع زمانى مطلع مىكند. مطبعة حبل المتين، المطبعة العلوية و المطبعة الحيدرية از جمله آن چاپخانههاست<ref>مقدمه، ص 34</ref> | |||
نویسنده، تعيين اولين كتابى كه در اولين چاپخانه نجف به زيور چاپ آراسته شده است را كار مشكلى مىداند، اما قديمىترين نوشتهاى كه قديمىترين تاريخ را دارد، مجلهاى فارسى است كه تحت عنوان «الغرى» در سال 1327ق، در نجف منتشر شد و از شماره دوم به بعد چاپ نشد، ولى كتبى كه پس از اين تاريخ منتشر شده است، فراوان است<ref>مقدمه، ص 46</ref> | |||
روش | روش نویسنده در نگارش معجم آن است كه درباره هر كتابى اين مطالب را ذكر مىكند: | ||
#اسم كامل كتاب؛ | #اسم كامل كتاب؛ | ||
خط ۶۲: | خط ۶۲: | ||
ط: طبعة. | ط: طبعة. | ||
نویسنده، در آخر، اعتراف مىكند كه آنچه در اين معجم گرد آورده، كامل نيست و بهيقين كتب چاپشده نجفى ديگرى وجود دارد كه موفق به مشاهده آنها نشده است. نویسنده دليل اين امر را اين مىداند كه چاپخانهها در زمان وى نسخهاى از نشريات خود را براى تاريخ نگه نمىدارند و بسيارى از آنها از نشريات خود چيزى نمىدانند<ref>مقدمه، ص 57</ref> | |||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == |
ویرایش