۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مدارك ' به 'مدارک ') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
[[رهبر، محمدتقی]] (مترجم) | [[رهبر، محمدتقی]] (مترجم) | ||
[[یمانی، محمد عبده]] ( | [[یمانی، محمد عبده]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 27/2 /ی8 الف8041 | | کد کنگره =BP 27/2 /ی8 الف8041 | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
مهمترين سرفصلهايى كه مؤلف براى كتاب برگزيده، عبارتند از: | مهمترين سرفصلهايى كه مؤلف براى كتاب برگزيده، عبارتند از: | ||
- تاريخ ولادت فاطمه زهرا(س) كه مؤلف آن را پنج سال قبل از بعثت ذكر كرده است و ما بر اساس روايات شيعى، پنج يا سه سال پس از بعثت مىدانيم. | - تاريخ ولادت فاطمه زهرا(س) كه مؤلف آن را پنج سال قبل از بعثت ذكر كرده است و ما بر اساس روايات شيعى، پنج يا سه سال پس از بعثت مىدانيم. نویسنده آنگاه به بيان محل تولد حضرت فاطمه(س)؛ يعنى خانه حضرت محمد(ص) و خديجه(س) در مكه مكرمه پرداخته و بهطور مشروح درباره محل ولادت وى مطالبى نگاشته است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/15 همان، ص15]</ref> | ||
- نامگذارى فاطمه(س) و اينكه اين نام به الهام خداوند بوده و اسامى ديگر حضرت زهرا(س) را آورده و به يكى از شاخصههاى حضرتش در اين باب پرداخته و آن لقب «أم أبيها» است و اين نام مبارک را به شيوهاى زيبا تجزيه و تحليل كرده است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/15 همان]</ref> | - نامگذارى فاطمه(س) و اينكه اين نام به الهام خداوند بوده و اسامى ديگر حضرت زهرا(س) را آورده و به يكى از شاخصههاى حضرتش در اين باب پرداخته و آن لقب «أم أبيها» است و اين نام مبارک را به شيوهاى زيبا تجزيه و تحليل كرده است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/15 همان]</ref> | ||
خط ۸۲: | خط ۸۲: | ||
نكته قابل توجه اين است كه هرچند مؤلف، همانند يك فرد شيفته اهلبيت(ع) قلم به دست گرفته و در هر باب سخن مىگويد، اما نبايد انتظار داشت كه مانند يك شيعه كتاب بنويسد؛ زيرا فضاى فكرى، دينى، اجتماعى و منابع مطالعاتى وى جز اين را نمىطلبد. اما بااينهمه، بايد انصاف داد كه بسيارى از گفتنىها را گفته و كتمان نكرده است و اين جاى قدردانىِ بسيار است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/17 همان]</ref> | نكته قابل توجه اين است كه هرچند مؤلف، همانند يك فرد شيفته اهلبيت(ع) قلم به دست گرفته و در هر باب سخن مىگويد، اما نبايد انتظار داشت كه مانند يك شيعه كتاب بنويسد؛ زيرا فضاى فكرى، دينى، اجتماعى و منابع مطالعاتى وى جز اين را نمىطلبد. اما بااينهمه، بايد انصاف داد كه بسيارى از گفتنىها را گفته و كتمان نكرده است و اين جاى قدردانىِ بسيار است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/17 همان]</ref> | ||
با اين توصيف، مواردى را كه اختلافِ ديدگاه ميان ما (شيعه) و | با اين توصيف، مواردى را كه اختلافِ ديدگاه ميان ما (شيعه) و نویسنده وجود داشته، هر جا كه مقتضى بوده، مترجم در پانوشت كتاب نكاتى را خاطرنشان ساخته است. در موارد ديگرى نيز مترجم به تلخيص مطالب پرداخته تا ترجمه با فضاى اعتقادى شيعه همسو باشد<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/17 همان]</ref> | ||
مترجم در اين ترجمه حساس، راه ميانهاى را برگزيده است كه اهداف مؤلف و مصلحت فضاى ترجمه تأمين گردد؛ ضمن اينكه در اين كار، خود را درگير بحث و مناظره نيز نكرده تا از اصل مطلب غفلت حاصل نشود؛ زيرا مسائل و مباحث مورد توافق فريقين ارائه شده است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/18 همان، ص18]</ref> | مترجم در اين ترجمه حساس، راه ميانهاى را برگزيده است كه اهداف مؤلف و مصلحت فضاى ترجمه تأمين گردد؛ ضمن اينكه در اين كار، خود را درگير بحث و مناظره نيز نكرده تا از اصل مطلب غفلت حاصل نشود؛ زيرا مسائل و مباحث مورد توافق فريقين ارائه شده است<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/5606/1/18 همان، ص18]</ref> |
ویرایش