۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'سيد ' به 'سيد') |
جز (جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین') |
||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
از آن جا كه [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيدبن طاووس]]، شاعر، اديب و نقّاد هم بوده است، لذا ردپاى ذوق ادبى او در لهوف قابل مشاهده است. بيان كتاب لهوف بسيار نرم بوده، به گونهاى كه مىتوان آن را به صورت مرثيه خواند. اين كتاب با يك شيوهى داستانى نوشته شده است. سيد، چاشنىهاى شعرى خود را در جاى جاى كتاب آورده، به گونهاى كه كمتر صفحهاى از كتاب است كه يك شعر در آن نباشد. مترجم ابتكار جديدى در ترجمه اشعار داشته و به جاى ذكر متن عربى اشعار و ترجمه منثور آنها مضمون اشعار را به نظم آورده است. | از آن جا كه [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيدبن طاووس]]، شاعر، اديب و نقّاد هم بوده است، لذا ردپاى ذوق ادبى او در لهوف قابل مشاهده است. بيان كتاب لهوف بسيار نرم بوده، به گونهاى كه مىتوان آن را به صورت مرثيه خواند. اين كتاب با يك شيوهى داستانى نوشته شده است. سيد، چاشنىهاى شعرى خود را در جاى جاى كتاب آورده، به گونهاى كه كمتر صفحهاى از كتاب است كه يك شعر در آن نباشد. مترجم ابتكار جديدى در ترجمه اشعار داشته و به جاى ذكر متن عربى اشعار و ترجمه منثور آنها مضمون اشعار را به نظم آورده است. | ||
اگرچه پاورقىهاى كتاب اندك است، لكن در همين اختصار نيز مطالب مفيدى ارائه شده است؛ مثلاً در ص63 كتاب آمده است: «كه چون روز ترويه شد، عمر بن سعد بن ابىوقاص با قشون زيادى به مكه وارد شد و از طرف يزيد مأموريت داشت كه اگر | اگرچه پاورقىهاى كتاب اندك است، لكن در همين اختصار نيز مطالب مفيدى ارائه شده است؛ مثلاً در ص63 كتاب آمده است: «كه چون روز ترويه شد، عمر بن سعد بن ابىوقاص با قشون زيادى به مكه وارد شد و از طرف يزيد مأموريت داشت كه اگر حسین مبارزه جنگى آغاز كند، متقابلاً با حسین مبارزه كند». مترجم با ردّ اين خبر مىنويسد: «آمدن عمر بن سعد بعيد مىنمايد و شايد روايت با عمرو بن سعيد اشدق كه هنگام فوت معاويه حاكم مكه بود، اشتباه شده است و او بوده كه از مسافرت و يا از نزد يزيد به مكه آمده است و عجبتر اين كه در جريان وصيت مسلم بن عقيل در مجلس ابن زياد به عمر بن سعد اشتباه به عكس روى داده است و ابنعبدربه در عقدالفريد و [[ابن قتیبه، عبدالله بن مسلم|ابن قتيبه]] در [[الإمامة و السياسة المعروف بتاريخ الخلفاء|الامامه و السياسه]] و [[ابن صباغ، علی بن محمد|على بن احمد مالكى]] در [[الفصول المهمة في معرفة الأئمة عليهمالسلام|فصول المهمه]] به جاى عمر بن سعد، عمرو بن سعيد نوشتهاند». | ||
مترجم كتاب را در تاريخ 18 خرداد 1348 با اين توصيف از كتاب به پایان مىبرد: «هر كس به ترتيب و رسمش آگاه شود با اين كه مختصر است و كم حجم امتيازش را نسبت به كتابهاى هم جنساش درك كرده و برترىاش را بخودى خود خواهد فهميد و...». | مترجم كتاب را در تاريخ 18 خرداد 1348 با اين توصيف از كتاب به پایان مىبرد: «هر كس به ترتيب و رسمش آگاه شود با اين كه مختصر است و كم حجم امتيازش را نسبت به كتابهاى هم جنساش درك كرده و برترىاش را بخودى خود خواهد فهميد و...». |
ویرایش