۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین') |
جز (جایگزینی متن - 'ايران' به 'ایران') |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
==نویسندگی== | ==نویسندگی== | ||
كار نويسندگى اقبال با مجلّه دانشكده آغاز شد. اين مجلّه مدّت یک سال، از ارديبهشت تا اسفند 1297، به مديريت [[بهار، محمدتقی|ملك الشعراى بهار]]، در تهران منتشر مىشد و اقبال، در آن مجلّه، با بهار و مشاهير دانشمندان آن روزگار مثل رشيد ياسمى، سردار معظم خراسانى، [[نفیسی، سعید|سعيد نفيسى]] و ديگران همكارى داشت و رشته مقالاتى درباره تاريخ ادبى | كار نويسندگى اقبال با مجلّه دانشكده آغاز شد. اين مجلّه مدّت یک سال، از ارديبهشت تا اسفند 1297، به مديريت [[بهار، محمدتقی|ملك الشعراى بهار]]، در تهران منتشر مىشد و اقبال، در آن مجلّه، با بهار و مشاهير دانشمندان آن روزگار مثل رشيد ياسمى، سردار معظم خراسانى، [[نفیسی، سعید|سعيد نفيسى]] و ديگران همكارى داشت و رشته مقالاتى درباره تاريخ ادبى ایران مىنوشت. زمانى هم با برادران فروغى (محمد على و ابوالحسن)، غلامحسين رهنما و عبدالعظيم قريب، مجلّه فروغ تربيت را انتشار مىداد. | ||
==مسافرت== | ==مسافرت== | ||
اقبال در سال 1304 به سمت منشيگرى هيئت نظامى | اقبال در سال 1304 به سمت منشيگرى هيئت نظامى ایران، به پاريس رفت و در آنجا، با استفاده از فرصت، به تكميل معلومات پرداخت و از دانشگاه «سوربن» ليسانس زبان و ادبيّات گرفت. وى موضوع پایاننامه تحصيلات خود را شرح احوال خاندان نوبختى قرار داد كه افراد آن، از نخستين مبلّغان مذهب تشيّع در ایران بودهاند. استادان راهنماى او در تهيّه پایاننامه تحصيلى، دانشمند و متنشناس معروف ایرانى، محمد قزوينى، و خاورشناس نامى فرانسوى لوئى ماسينيون، بودند. خلاصهاى از پایاننامه دانشگاهى اقبال به زبان فرانسه در پاريس به چاپ رسيده است. | ||
اقبال در سال 1308 به | اقبال در سال 1308 به ایران بازگشت. در اين هنگام، اصلاحاتى در فرهنگ ایران به وجود آمده بود. وزارت فرهنگ از عباس اقبال دعوت كرد كه در تأليف کتابهاى درسى تاريخ و جغرافياى اقتصادى ایران، برای دبيرستانها و شعب علوم انسانى مدارس عاليه كه در كشور تأسيس شده بود، شركت كند. | ||
در اواخر سال 1313، كه نخستين سنگ بناى دانشگاه تهران نهاده شد، اقبال به سمت دانشيارى دانشكده ادبيّات دعوت شد و بعد به مقام استادى دانشگاه رسيد و پس از تأسيس فرهنگستان | در اواخر سال 1313، كه نخستين سنگ بناى دانشگاه تهران نهاده شد، اقبال به سمت دانشيارى دانشكده ادبيّات دعوت شد و بعد به مقام استادى دانشگاه رسيد و پس از تأسيس فرهنگستان ایران، به عضويت آن انتخاب گرديد. | ||
در شهريور سال 1323، مجلّه ادبى و تاريخى يادگار را كه در نوع خود در ادبيّات | در شهريور سال 1323، مجلّه ادبى و تاريخى يادگار را كه در نوع خود در ادبيّات ایران كمتر نظير داشت، انتشار داد. در نوشتن اين مجلّه، دانشمندان بزرگى، مانند استاد محمد قزوينى، دكتر غنى و جوانان بااستعداد ایران يار و همكار او بودند و چون اين مجلّه كمك مالى از دولت دريافت نمىداشت، ناچار در نتيجه اشكالات مالى، پس از پنج سال انتشار، در خرداد 1328 تعطيل شد و اقبال، كه بسيار خسته و فرسوده شده بود، به اميد اينكه پایان عمر را به آسودگى و آرامش بگذراند، از فعاليت ادبى دست كشيد و به سمت نمايندگى دايمى فرهنگ ایران در كشورهاى تركيه و ايتاليا، ابتدا به آنكارا و بعد به روم رفت و در همان سمت و مقام بود كه در واپسين ساعات روز بيست و یکم بهمنماه 1334، در شهر رم، زندگى را بدرود گفت. | ||
او از دانشمندان پرشور و پركار | او از دانشمندان پرشور و پركار ایران بود. بسيار ساده و درست و بىتكلّف مىنوشت و در همهجا دستورها و قواعد زبان فارسی را رعايت مىكرد. زبانهاى عربى، فرانسه و انگليسى و ظاهرا ايتاليايى را مىدانست و به علّت تتبعات و كنجكاوى فطرى و بعدها اقامت در كشورهاى اروپايى و عربى، به دقايق اصطلاحات و مفاهيم آن زبانها آشنايى كامل داشت. در رشتههاى زبانشناسى، سبک شناسى، تاريخ، اديان و جغرافيا مطالعات زياد كرده و در پنجاه و هشت سال زندگى پرسود خود، در جمعآورى، تصحيح و نشر نسخههاى كمياب و گرانبهايى، كه یک دور زمان از تاريخ ایران را روشن مىكنند، رنج فراوان برده بود. حواشى و تعليقاتى كه وى برای نسخههاى خطى نوشته، داراى ارزش تاريخى و جغرافيايى فراوانى هستند و به معلومات عميق و بسيط تاريخى و اطلاعات وسيع او در رشته زبانشناسى گواهى مىدهند. کتاب نفيس تاريخ مفصّل مغول، كاملترين نوشته در زبان فارسی راجع به اين دوره از تاريخ ایران است. | ||
اقبال، علاوه بر تاريخ مغول، کتابهاى زياد داير به تاريخ و جغرافياى | اقبال، علاوه بر تاريخ مغول، کتابهاى زياد داير به تاريخ و جغرافياى ایران و جهان نوشته كه هماكنون در مدارس جزو کتابهاى درسى است. او ترجمههاى سودمند بسيار دارد و از جمله، سفرنامهها و دفتر خاطرات اروپاييانى را كه در قرن نوزدهم ميلادى به ایران سفر كردهاند، به فارسی ترجمه نموده و مقالات متعدد، در مسائل گوناگون ادبى، تاريخى و اجتماعى، در مجلّه يادگار و مجلّات ديگر پايتخت چاپ كرده است. | ||
== آثار == | == آثار == | ||
خط ۶۷: | خط ۶۷: | ||
# ترجمه يادداشتهاى ژنرال ترهزل فرستاده ناپلئون به سمت هند. | # ترجمه يادداشتهاى ژنرال ترهزل فرستاده ناپلئون به سمت هند. | ||
# تصحيح حدائق السحر في دقايق الشعر. | # تصحيح حدائق السحر في دقايق الشعر. | ||
# ترجمه مأموريت ژنرال گاردان در | # ترجمه مأموريت ژنرال گاردان در ایران. | ||
# خاندان نوبختى. | # خاندان نوبختى. | ||
# ترجمه طبقات سلاطين اسلام. | # ترجمه طبقات سلاطين اسلام. | ||
# تصحيح بيان الاديان، تأليف ابوالمعالى محمد الحسينى العلوى. | # تصحيح بيان الاديان، تأليف ابوالمعالى محمد الحسينى العلوى. | ||
# تاريخ مفصّل | # تاريخ مفصّل ایران از استيلاى مغول تا اعلان مشروطيت. | ||
# كليّات علم جغرافيا. | # كليّات علم جغرافيا. | ||
#تصحيح معالم العلماء، (متن عربى)، تأليف رشيدالدين ابىجعفر محمد السروى ([[ابن شهرآشوب، محمد بن علی|ابن شهرآشوب]]). | #تصحيح معالم العلماء، (متن عربى)، تأليف رشيدالدين ابىجعفر محمد السروى ([[ابن شهرآشوب، محمد بن علی|ابن شهرآشوب]]). | ||
خط ۸۳: | خط ۸۳: | ||
#ترجمه سيرت فلسفى رازى، ابوبكر محمد بن زكريّاى رازى. | #ترجمه سيرت فلسفى رازى، ابوبكر محمد بن زكريّاى رازى. | ||
#تصحيح طبقات الشعراء في مدح الخلفاء و الوزراء (متن عربى)، تأليف ابن معتز. | #تصحيح طبقات الشعراء في مدح الخلفاء و الوزراء (متن عربى)، تأليف ابن معتز. | ||
#تاريخ | #تاريخ ایران از صدر اسلام تا استيلاى مغول. | ||
#تصحيح ديوان امير معزّى، تهران. | #تصحيح ديوان امير معزّى، تهران. | ||
#تصحيح لغت فرس، تأليف اسدى طوسى. | #تصحيح لغت فرس، تأليف اسدى طوسى. | ||
خط ۹۲: | خط ۹۲: | ||
#تصحيح روزنامه ميرزا محمد كلانتر فارس. | #تصحيح روزنامه ميرزا محمد كلانتر فارس. | ||
#تصحيح انيس العشاق، تأليف شرفالدين رامى. | #تصحيح انيس العشاق، تأليف شرفالدين رامى. | ||
#ترجمه سه سال در دربار | #ترجمه سه سال در دربار ایران، تأليف دكتر فوريه. | ||
#تصحيح تاريخ نو، تأليف جهانگير ميرزا. | #تصحيح تاريخ نو، تأليف جهانگير ميرزا. | ||
#تصحيح شدّ الازار في حط الاوزار عن زوار المزار، با مشاركت محمد قزوينى، تأليف معينالدين ابوالقاسم جنيد شيرازى. | #تصحيح شدّ الازار في حط الاوزار عن زوار المزار، با مشاركت محمد قزوينى، تأليف معينالدين ابوالقاسم جنيد شيرازى. |
ویرایش