پرش به محتوا

بخشهایی از کتاب مستطاب نهج‌البلاغه منظوم (تهرانی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - '==وضعيت كتاب== ' به '==وضعيت كتاب== ')
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۳۶: خط ۳۶:
در ابتداى كتاب ابياتى در مدح [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين]] سروده و سپس سروده استاد اميرى فيروز كوهى كه به عنوان تقريظ براى ترجمه منظوم از كتاب مستطاب نهج‌البلاغه، نوشته شده است. در ادامه مقدمه از شاعر محترم ذكر شده كه آشنائى خود را با كتاب نهج‌البلاغه ذكر مى‌نمايد و سپس مقدمه‌اى منظوم در سبب منظوم نمودن كتاب مستطاب نهج‌البلاغه سروده است، بعد از آن مقدمه منظوم ديگر در اظهار مؤلف راجع به شرح خطبه‌هاى نهج‌البلاغه و بيانات [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]] سروده شده است. همچنين در قسمت بعدى به صورت منظوم، درباره كتاب نهج‌البلاغه اشعارى را سروده است و سپس به نظم كتاب نهج‌البلاغه پرداخته است.
در ابتداى كتاب ابياتى در مدح [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين]] سروده و سپس سروده استاد اميرى فيروز كوهى كه به عنوان تقريظ براى ترجمه منظوم از كتاب مستطاب نهج‌البلاغه، نوشته شده است. در ادامه مقدمه از شاعر محترم ذكر شده كه آشنائى خود را با كتاب نهج‌البلاغه ذكر مى‌نمايد و سپس مقدمه‌اى منظوم در سبب منظوم نمودن كتاب مستطاب نهج‌البلاغه سروده است، بعد از آن مقدمه منظوم ديگر در اظهار مؤلف راجع به شرح خطبه‌هاى نهج‌البلاغه و بيانات [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]] سروده شده است. همچنين در قسمت بعدى به صورت منظوم، درباره كتاب نهج‌البلاغه اشعارى را سروده است و سپس به نظم كتاب نهج‌البلاغه پرداخته است.


سبک مؤلف چنين است كه ابتدا خطبه يا حكمت را به زبان عربى نقل كرده و سپس ترجمه آن را نيز آورد و بعد از آن مطالب خطبه يا حكم را به صورت شعر، ذكر كرده است.
سبک مؤلف چنين است كه ابتدا خطبه يا حكمت را به زبان عربى نقل كرده و سپس ترجمه آن را نيز آورد و بعد از آن مطالب خطبه يا حكم را به صورت شعر، ذكر كرده است.


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش