پرش به محتوا

تاریخ کوفه (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

غنی سازی متن
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله ==' به '==منابع مقاله==')
(غنی سازی متن)
خط ۳۱: خط ۳۱:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
كتاب توسط سعيد راد رحيمى، در سال 1380ش، به صورت روان و سليس، به فارسی ترجمه شده است.
'''''تاریخ کوفه''''' تألیف مورخ بزرگ عراقى [[براقی، حسین|حسين بن احمد حسنى]] که توسط [[راد رحیمی، سعید|سعيد راد رحيمى]]، در سال 1380ش، به صورت روان و سليس، به فارسی ترجمه شده است.


علّامه [[بحرالعلوم، محمد صادق|سيد محمد صادق آل بحرالعلوم]] مصحح كتاب، معتقد است كه پيرامون تاريخ كوفه، نيازمند كتابى قديمى هستيم تا بتوانيم؛ همچون يك سند تاريخى بدان اعتماد و استدلال كنيم از اين‌رو، مطالب مربوط به كوفه، كه لابه‌لاى كتاب‌هاى مختلف پراكنده است را گردآورى و كتابى جامع، هماهنگ و منسجم ارائه كرده است.
علّامه [[بحرالعلوم، محمد صادق|سيد محمد صادق آل بحرالعلوم]] مصحح كتاب، معتقد است كه پيرامون تاريخ كوفه، نيازمند كتابى قديمى هستيم تا بتوانيم؛ همچون يك سند تاريخى بدان اعتماد و استدلال كنيم از اين‌رو، مطالب مربوط به كوفه، كه لابه‌لاى كتاب‌هاى مختلف پراكنده است را گردآورى و كتابى جامع، هماهنگ و منسجم ارائه كرده است.
خط ۳۹: خط ۳۹:
از آنجا كه مصحح، كتاب اصلى را براى بررسى كامل تاريخ كوفه كافى نداسته است، به تصحيح اين كتاب پرداخته و مطالب مهمّى بدان افزوده و آن را به گونه‌اى اصلاح كرده كه بر زيبايى و ارزش تاريخى آن افزوده است و در حقيقت به كتابى مشترك ميان وى و مؤلف، تبديل شده است. لكن وى به سبب اعتراف به فضيلت مؤلّف پيشين و پديد آوردن موضوعى جديد توسط او كه پايه‌گذار اصلى اين كتاب به شمار مى‌آيد، اين كتاب را به مؤلف اصلى آن نسبت داده و هدف از تأليف آن را به خوبى بيان كرده و بررسى‌ها و اضافات خود را غالبا در ميان يا آخر كتاب جاى داده است.
از آنجا كه مصحح، كتاب اصلى را براى بررسى كامل تاريخ كوفه كافى نداسته است، به تصحيح اين كتاب پرداخته و مطالب مهمّى بدان افزوده و آن را به گونه‌اى اصلاح كرده كه بر زيبايى و ارزش تاريخى آن افزوده است و در حقيقت به كتابى مشترك ميان وى و مؤلف، تبديل شده است. لكن وى به سبب اعتراف به فضيلت مؤلّف پيشين و پديد آوردن موضوعى جديد توسط او كه پايه‌گذار اصلى اين كتاب به شمار مى‌آيد، اين كتاب را به مؤلف اصلى آن نسبت داده و هدف از تأليف آن را به خوبى بيان كرده و بررسى‌ها و اضافات خود را غالبا در ميان يا آخر كتاب جاى داده است.


سبک  اين كتاب، چنان تغيير كرده كه با سبک  يك مؤلّف در عصر سيّد براقى (مؤلف اصلى كتاب) تفاوت دارد؛ اين موضوع، زمانى مشخص مى‌شود كه بخشى از مطالب چاپ شده اين كتاب و نيز بخشى از مقالاتى كه سال‌هاى متمادى پس از براقى نوشته شده‌اند، مطالعه شود.
سبک  اين كتاب، چنان تغيير كرده كه با سبک  يك مؤلّف در عصر [[براقی، حسین|سيّد براقى]] (مؤلف اصلى كتاب) تفاوت دارد؛ اين موضوع، زمانى مشخص مى‌شود كه بخشى از مطالب چاپ شده اين كتاب و نيز بخشى از مقالاتى كه سال‌هاى متمادى پس از [[براقی، حسین|براقى]] نوشته شده‌اند، مطالعه شود.


مصحح، سخنان علماى گذشته و ديدگاه‌هاى متأخران را به همان صورتى كه هست، نقل كرده و ارزشمندترين مجموعه كم‌نظير در اين موضوع را به ما ارزانى داشته است.
مصحح، سخنان علماى گذشته و ديدگاه‌هاى متأخران را به همان صورتى كه هست، نقل كرده و ارزشمندترين مجموعه كم‌نظير در اين موضوع را به ما ارزانى داشته است.
خط ۴۸: خط ۴۸:
مقدمه كتاب.
مقدمه كتاب.


 
== وابسته‌ها ==
 
[[تاريخ الكوفة]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده: تاریخ (عمومی)]]
[[رده: تاریخ (عمومی)]]
[[رده: تاریخ آسیا]]
[[رده: تاریخ آسیا]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش