۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله ==' به '==منابع مقاله==') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
|data-type='authorCode'| | |data-type='authorCode'|AUTHORCODE06082AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
بنا بر آنچه كه گذشت، ترديد نمىتوان كرد كه مقصودعلى، نخست از جمله مجلسيان و صدور دربار خان خانان بوده و از طريق او به دربار پادشاه گوركانى راه يافته است. اين راهيابى بر اساس سال ترجمه «نزهة الارواح» بايد پس از 1014ق صورت گرفته باشد؛ زيرا اين سال، سال جلوس نورالدين جهانگير بر تخت فرمانروايى است. اين سال با سال ترجمه كتاب، سه سال فاصله دارد و سال 1011ق از جمله ساليان حكومت جلالالدين اكبر شاه است؛ به اين ترتيب، ترجمه «نزهة الارواح» بايد به دستور او و يا در زمانه او انجام شده باشد، نه به دستور جهانگير و يا در روزگار او (همان). | بنا بر آنچه كه گذشت، ترديد نمىتوان كرد كه مقصودعلى، نخست از جمله مجلسيان و صدور دربار خان خانان بوده و از طريق او به دربار پادشاه گوركانى راه يافته است. اين راهيابى بر اساس سال ترجمه «نزهة الارواح» بايد پس از 1014ق صورت گرفته باشد؛ زيرا اين سال، سال جلوس نورالدين جهانگير بر تخت فرمانروايى است. اين سال با سال ترجمه كتاب، سه سال فاصله دارد و سال 1011ق از جمله ساليان حكومت جلالالدين اكبر شاه است؛ به اين ترتيب، ترجمه «نزهة الارواح» بايد به دستور او و يا در زمانه او انجام شده باشد، نه به دستور جهانگير و يا در روزگار او (همان). | ||
== منابع مقاله == | ==منابع مقاله== | ||
شهرزورى، شمسالدين محمد بن محمود، (1365)، «نزهة الارواح و روضة الافراح (تاريخ الحكماء)»، ترجمه مقصودعلى تبريزى، شركت انتشارات علمى و فرهنگى، (مقدمه محمدسرور مولايى). | شهرزورى، شمسالدين محمد بن محمود، (1365)، «نزهة الارواح و روضة الافراح (تاريخ الحكماء)»، ترجمه مقصودعلى تبريزى، شركت انتشارات علمى و فرهنگى، (مقدمه محمدسرور مولايى). | ||
ویرایش