پرش به محتوا

متن و ترجمه معاني الأخبار: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شيعيان' به 'شیعیان '
جز (جایگزینی متن - '== وابسته‌ها ==' به '==وابسته‌ها==')
جز (جایگزینی متن - 'شيعيان' به 'شیعیان ')
خط ۴۰: خط ۴۰:
و مترجم بيشتر اين پاورقى‌هاى مصحّح را در ترجمه گنجانده و يا با عنوان شرح بعد از حديث قرار داده است و از مزاياى ديگر اين ترجمه شماره‌گذارى ابواب كتاب است كه بر اساس معانى الاخبار، چاپ سنگى كه با علل الشرائع مجلد شده است، مى‌باشد.
و مترجم بيشتر اين پاورقى‌هاى مصحّح را در ترجمه گنجانده و يا با عنوان شرح بعد از حديث قرار داده است و از مزاياى ديگر اين ترجمه شماره‌گذارى ابواب كتاب است كه بر اساس معانى الاخبار، چاپ سنگى كه با علل الشرائع مجلد شده است، مى‌باشد.


اين ترجمه مانند غالب ترجمه‌هاى ديگر داراى مقدّمه‌اى 18 صفحه مى‌باشد كه مترجم در آن ارائه نگرشى به تاريخ منع كتابت حديث و توطئه‌هايى كه در اين زمينه صورت گرفت؛ ولى عليرغم همه آن مشكلات شيعيان به حفظ و نگهدارى كتب و بدست آوردن حديث و تدوين آنها تلاش بى‌وقفه و پى‌گيرى مبذول داشته و مجموعه‌هاى ارزنده‌اى در دسترس جامعه اسلامى گذارده‌اند و در ادامه مقدّمه نيز زندگى‌نامه و مقام علمى [[شيخ صدوق]](ره) در ميان علماى اسلام مطالب سودمندى بيان شده است.
اين ترجمه مانند غالب ترجمه‌هاى ديگر داراى مقدّمه‌اى 18 صفحه مى‌باشد كه مترجم در آن ارائه نگرشى به تاريخ منع كتابت حديث و توطئه‌هايى كه در اين زمينه صورت گرفت؛ ولى عليرغم همه آن مشكلات شیعیان  به حفظ و نگهدارى كتب و بدست آوردن حديث و تدوين آنها تلاش بى‌وقفه و پى‌گيرى مبذول داشته و مجموعه‌هاى ارزنده‌اى در دسترس جامعه اسلامى گذارده‌اند و در ادامه مقدّمه نيز زندگى‌نامه و مقام علمى [[شيخ صدوق]](ره) در ميان علماى اسلام مطالب سودمندى بيان شده است.


اين ترجمه فاقد فهرست‌هاى گوناگون به ويژه فهرست آيات قرآنى، فهرست احاديث شريف و فهرست اعلام مى‌باشد و فقط فهرست مطالب در آخر هر جلد گنجانده شده است.
اين ترجمه فاقد فهرست‌هاى گوناگون به ويژه فهرست آيات قرآنى، فهرست احاديث شريف و فهرست اعلام مى‌باشد و فقط فهرست مطالب در آخر هر جلد گنجانده شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش