۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
|||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''تذكرة المتقين في آداب السلوك و تزكية النفس''' اثر [[بهاری همدانی، محمد بن محمد|شيخ محمد بهارى همدانى]]1325ه.ق است كه توسط [[مبارک، عبدالرحیم|عبدالرحيم مبارک]]، به زبان عربى ترجمه شده است. اصل | '''تذكرة المتقين في آداب السلوك و تزكية النفس''' اثر [[بهاری همدانی، محمد بن محمد|شيخ محمد بهارى همدانى]]1325ه.ق است كه توسط [[مبارک، عبدالرحیم|عبدالرحيم مبارک]]، به زبان عربى ترجمه شده است. اصل فارسی كتاب به نام «تذكرة المتقين در آداب سير و سلوك» مىباشد. | ||
كتاب حاضر حاوى مطالبى درباره آداب سلوك، تزكيه نفس و تربيت ايمانى است كه از جمله عناوين موجود در آن، مىتوان به اين موارد اشاره كرد: آداب توبه، معنى توبه، آداب مراقبه، زيارت، حج، تربيت فرزند و... | كتاب حاضر حاوى مطالبى درباره آداب سلوك، تزكيه نفس و تربيت ايمانى است كه از جمله عناوين موجود در آن، مىتوان به اين موارد اشاره كرد: آداب توبه، معنى توبه، آداب مراقبه، زيارت، حج، تربيت فرزند و... | ||
آقاى [[مبارک، عبدالرحیم|مبارک]]، در برخى از مواضع كتاب كه نياز به توضيحى داشته، در حواشى آن، به توضيحاتى پرداخته و در عين حال، سعى نموده است كه با ترجمه عربى، روح معانى | آقاى [[مبارک، عبدالرحیم|مبارک]]، در برخى از مواضع كتاب كه نياز به توضيحى داشته، در حواشى آن، به توضيحاتى پرداخته و در عين حال، سعى نموده است كه با ترجمه عربى، روح معانى فارسی كتاب، باقى بماند. | ||
معرب، در ابتداى كتاب، مقدمهاى ذكر نموده و در آن، به معرفى كتاب پرداخته است. در ادامه آن، به معرفى شخصيتهايى چون محمد بيد آبادى، آخوند مولى حسين قلى همدانى، [[بهاری همدانی، محمد بن محمد|شيخ محمد بهارى]]، احمد كربلائى اصبهانى، شيخ اسماعيل تائب تبريزى، و شيخ حسن على نخودكى اصفهانى، پرداخته شده است. | معرب، در ابتداى كتاب، مقدمهاى ذكر نموده و در آن، به معرفى كتاب پرداخته است. در ادامه آن، به معرفى شخصيتهايى چون محمد بيد آبادى، آخوند مولى حسين قلى همدانى، [[بهاری همدانی، محمد بن محمد|شيخ محمد بهارى]]، احمد كربلائى اصبهانى، شيخ اسماعيل تائب تبريزى، و شيخ حسن على نخودكى اصفهانى، پرداخته شده است. |
ویرایش