۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '</div> «' به '</div> «') |
جز (جایگزینی متن - 'فرانسوي' به 'فرانسوی') |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
«هامر پورگشتال» در نهم ژوئن 1774م در گراتس (شهرى صنعتى در جنوب شرقى اتريش) به دنيا آمد و بر پايه توصيف دخترش، در 24 نوامبر 1856م در وضع جسمانى و روحى ويژهاى در وين جان سپرد. پدر او مدير املاك سلطنتى و مشاور ايالتى بهشمار مىرفت. هامر به حرفه مترجمى علاقهمند بود و در 1787م، همزمان با انقلاب كبير فرانسه به مدرسه جوانان مترجم وين رفت؛ آموزشگاهى كه بعدها به «آكادمى شرقى» شهرت يافت. او در آنجا به فراگيرى تركى، عربى و فارسى پرداخت؛ چنانكه در هفده سالگى به زبان تركى با سفير عثمانى در وين گفتوگو كرد. نخستين كار علمى مهم او، همكارى در بازچاپ فرهنگ عربى، تركى و فارسى منينسكى و نخستين همكارىاش با بخش شرقى وزارت امور خارجه با عنوان «منشى ويژه گزارشگران» بود. | «هامر پورگشتال» در نهم ژوئن 1774م در گراتس (شهرى صنعتى در جنوب شرقى اتريش) به دنيا آمد و بر پايه توصيف دخترش، در 24 نوامبر 1856م در وضع جسمانى و روحى ويژهاى در وين جان سپرد. پدر او مدير املاك سلطنتى و مشاور ايالتى بهشمار مىرفت. هامر به حرفه مترجمى علاقهمند بود و در 1787م، همزمان با انقلاب كبير فرانسه به مدرسه جوانان مترجم وين رفت؛ آموزشگاهى كه بعدها به «آكادمى شرقى» شهرت يافت. او در آنجا به فراگيرى تركى، عربى و فارسى پرداخت؛ چنانكه در هفده سالگى به زبان تركى با سفير عثمانى در وين گفتوگو كرد. نخستين كار علمى مهم او، همكارى در بازچاپ فرهنگ عربى، تركى و فارسى منينسكى و نخستين همكارىاش با بخش شرقى وزارت امور خارجه با عنوان «منشى ويژه گزارشگران» بود. | ||
او در 1799م، با عنوان «مترجم اسقف اعزامىِ دولت اتريش» به قسطنطنيه رفت و سال بعد، به فرمان دولت به كشورهاى شمال افريقا، سوريه و مصر سفر كرد تا وضع مديريت كنسولگرىهاى كشورش را در اين سرزمينها گزارش كند. ناپلئون در اين روزگار به مصر لشكر كشيد و انگليس و عثمانى با او مىجنگيدند. از اينرو، هامر پس از ورود به مصر در 1801م با عنوان «مترجم فرماندهان نظامى انگليسى و ترك» به همكارى با آنان پرداخت. او در يافا (بندر مهم فلسطين در ساحل درياى مديترانه) و عكّا (دريابندر در ساحل خليخ عكا) و سپس در اسكندريه و منطقههاى متصرف فرانسوىها حاضر شد و شكست | او در 1799م، با عنوان «مترجم اسقف اعزامىِ دولت اتريش» به قسطنطنيه رفت و سال بعد، به فرمان دولت به كشورهاى شمال افريقا، سوريه و مصر سفر كرد تا وضع مديريت كنسولگرىهاى كشورش را در اين سرزمينها گزارش كند. ناپلئون در اين روزگار به مصر لشكر كشيد و انگليس و عثمانى با او مىجنگيدند. از اينرو، هامر پس از ورود به مصر در 1801م با عنوان «مترجم فرماندهان نظامى انگليسى و ترك» به همكارى با آنان پرداخت. او در يافا (بندر مهم فلسطين در ساحل درياى مديترانه) و عكّا (دريابندر در ساحل خليخ عكا) و سپس در اسكندريه و منطقههاى متصرف فرانسوىها حاضر شد و شكست فرانسویان و اسيرى سربازان آنان را از نزديك ديد. | ||
وى پس از اين دوران و پس از سفر كوتاهى به مالت و جبل الطارق، به انگلستان رفت و در 1802م به كشورش بازگشت. او پيش از اين، عتيقهها و نسخههاى خطى شرقى بهويژه نسخههاى فارسى گردآمده را در مصر، به وين فرستاده بود. او در 1807م ازدواج كرد و گويى در همين روزها، در نوشتهاى بدون امضا خواستار جنگ مقدس با ناپلئون شد و در 1810م با عنوان «مشاور» هيئتى كه مارى لوئيز (دختر امپراطور اتريش) را به پاريس آورد تا به همسرى ناپلئون درآيد، بدين شهر سفر كرد و با دوساسى، ژوبر مستشرق فرانوسى (1847 - 1779) و آنتوان لئونار دوشزى (1832- 1773م) پيوند دوستى برقرار كرد. | وى پس از اين دوران و پس از سفر كوتاهى به مالت و جبل الطارق، به انگلستان رفت و در 1802م به كشورش بازگشت. او پيش از اين، عتيقهها و نسخههاى خطى شرقى بهويژه نسخههاى فارسى گردآمده را در مصر، به وين فرستاده بود. او در 1807م ازدواج كرد و گويى در همين روزها، در نوشتهاى بدون امضا خواستار جنگ مقدس با ناپلئون شد و در 1810م با عنوان «مشاور» هيئتى كه مارى لوئيز (دختر امپراطور اتريش) را به پاريس آورد تا به همسرى ناپلئون درآيد، بدين شهر سفر كرد و با دوساسى، ژوبر مستشرق فرانوسى (1847 - 1779) و آنتوان لئونار دوشزى (1832- 1773م) پيوند دوستى برقرار كرد. |
ویرایش