پرش به محتوا

جالينوس في الأسطقسات علی رأي أبقراط: تفاوت میان نسخه‌ها

لینک درون متنی
جز (جایگزینی متن - '==ساختار== ' به '==ساختار== ')
(لینک درون متنی)
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
«كتاب جالينوس فى الاسطقسات على راى أبقراط» از جمله آثار به جاى مانده از مكتب يونان در زمينه علم پزشکى و كليات آن است كه به قلم حنين بن اسحاق عبّادى به عربى ترجمه شده است.
'''كتاب جالينوس فى الاسطقسات على راى أبقراط''' از جمله آثار به جاى مانده از مكتب يونان در زمينه علم پزشکى و كليات آن است كه به قلم [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق عبّادى]] به عربى ترجمه شده است.


اين اثر از جمله کتاب‌هايى است كه در نسبت آن به جالينوس شك و ترديدى نيست، چرا كه خود جالينوس در بعضى از آثارش از جمله الصناعة الصغيرة و كتاب مزاج به اين اثر اشاره مى‌كند. (رك الصناعة الصغيرة، ص37 و المزاج، ص1).
اين اثر از جمله کتاب‌هايى است كه در نسبت آن به [[جالینوس|جالينوس]] شك و ترديدى نيست، چرا كه خود [[جالینوس|جالينوس]] در بعضى از آثارش از جمله الصناعة الصغيرة و كتاب مزاج به اين اثر اشاره مى‌كند. (رك الصناعة الصغيرة، ص37 و المزاج، ص1).


نكته‌اى كه در ابتدا بايد متذكر شويم اين است كه بقراط نگاشته‌اى مستقل در زمينه اسطقسات و با اين عنوان ندارد. البته بقراط كتابى در زمينه طبيعت انسان به رشته تحرير درآورده است و در آن اثر از عناصر اوليه (اسطقسات) سخن گفته است. جالينوس نيز در نقل آراء بقراط در اين موضوع از اين كتاب استفاده نموده است.
نكته‌اى كه در ابتدا بايد متذكر شويم اين است كه [[بقراط]] نگاشته‌اى مستقل در زمينه اسطقسات و با اين عنوان ندارد. البته [[بقراط]] كتابى در زمينه طبيعت انسان به رشته تحرير درآورده است و در آن اثر از عناصر اوليه (اسطقسات) سخن گفته است. [[جالینوس|جالينوس]] نيز در نقل آراء [[بقراط]] در اين موضوع از اين كتاب استفاده نموده است.


==ساختار==
==ساختار==
جالينوس در تفسير آراء بقراط در زمينه اسطقسات به شيوه شرح‌نويسى عمل مى‌كند يعنى ابتدا كلامى از بقراط نقل مى‌كند و سپس به شرح و تفسير آن مى‌پردازد.
[[جالینوس|جالينوس]] در تفسير آراء [[بقراط]] در زمينه اسطقسات به شيوه شرح‌نويسى عمل مى‌كند يعنى ابتدا كلامى از [[بقراط]] نقل مى‌كند و سپس به شرح و تفسير آن مى‌پردازد.


اين كتاب داراى فصل و باب‌هاى مجزايى نيست، بلكه جالينوس مباحث مورد نظر را سلسله‌وار و پى‌درپى مى‌نويسد و مطالب را با باب‌هاى و فصول متعدد از هم جدا نمى‌كند. البته اين سبک  نگارش در كتاب‌هاى مكتب يونان كه از نخستين مكاتب پزشکى است چيز مشهود و معمولى است.
اين كتاب داراى فصل و باب‌هاى مجزايى نيست، بلكه [[جالینوس|جالينوس]] مباحث مورد نظر را سلسله‌وار و پى‌درپى مى‌نويسد و مطالب را با باب‌هاى و فصول متعدد از هم جدا نمى‌كند. البته اين سبک  نگارش در كتاب‌هاى مكتب يونان كه از نخستين مكاتب پزشکى است چيز مشهود و معمولى است.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
خط ۴۵: خط ۴۵:
2. در اين كتاب به يكى از مهم‌ترين مباحث علم پزشکى يعنى اسطقسات (اركان) پرداخته شده است. اين مبحث يكى از مباحث مهمى است كه هم زيربناى علم پزشکى سنتى است و هم ارتباط نزدیک ى با علوم فلسفى دارد و از اين‌رو از مباحث علمى و سنگين علم پزشکى شمرده مى‌شود به‌گونه‌اى كه بسيارى از پزشکان جرأت قلم‌زنى در اين باب را نداشته‌اند.
2. در اين كتاب به يكى از مهم‌ترين مباحث علم پزشکى يعنى اسطقسات (اركان) پرداخته شده است. اين مبحث يكى از مباحث مهمى است كه هم زيربناى علم پزشکى سنتى است و هم ارتباط نزدیک ى با علوم فلسفى دارد و از اين‌رو از مباحث علمى و سنگين علم پزشکى شمرده مى‌شود به‌گونه‌اى كه بسيارى از پزشکان جرأت قلم‌زنى در اين باب را نداشته‌اند.


3. اين نگاشته مجموعه‌اى از آراى پزشکى فلسفى بقراط در زمينه اسطقسات است و چنان‌كه گفتيم بقراط تأليف مستقلى در اين زمينه ندارد، از اين‌رو براى كسانى كه مايل به آشنايى با آراء و نظريات بقراط‌اند اين اثر، مجموعه‌اى مفيد و سودمند است.
3. اين نگاشته مجموعه‌اى از آراى پزشکى فلسفى [[بقراط]] در زمينه اسطقسات است و چنان‌كه گفتيم [[بقراط]] تأليف مستقلى در اين زمينه ندارد، از اين‌رو براى كسانى كه مايل به آشنايى با آراء و نظريات بقراط‌اند اين اثر، مجموعه‌اى مفيد و سودمند است.


4. كسى كه اين مجموعه را جمع‌آورى و تدوين نموده يكى از بزرگ‌ترين پزشکان مكتب يونان يعنى جالينوس است. از سوى ديگر جالينوس خود به شرح و تفسير و گاه نقد و كنكاش مبانى و نظريات بقراط مى‌پردازد و ارزش علمى اين اثر را دو چندان مى‌كند.
4. كسى كه اين مجموعه را جمع‌آورى و تدوين نموده يكى از بزرگ‌ترين پزشکان مكتب يونان يعنى [[جالینوس|جالينوس]] است. از سوى ديگر [[جالینوس|جالينوس]] خود به شرح و تفسير و گاه نقد و كنكاش مبانى و نظريات [[بقراط]] مى‌پردازد و ارزش علمى اين اثر را دو چندان مى‌كند.


5. مترجم اين كتاب، يكى از بزرگترين مترجمين و پزشکان دوره عباسى يعنى حنين بن اسحاق است. اين خصيصه هم باعث شده كه اين اثر در حوزه ترجمه متون هم قابل توجه و بررسى باشد.
5. مترجم اين كتاب، يكى از بزرگترين مترجمين و پزشکان دوره عباسى يعنى [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]] است. اين خصيصه هم باعث شده كه اين اثر در حوزه ترجمه متون هم قابل توجه و بررسى باشد.


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
اين اثر بر اساس دو نسخه خطى به وسيله دكتر محمد سليم سالم تصحيح و تحقيق شده است.
اين اثر بر اساس دو نسخه خطى به وسيله دكتر [[سالم، محمد سلیم|محمد سليم سالم]] تصحيح و تحقيق شده است.


محقق بعد از گردآورى نسخ مخطوطات بين ترجمه عربى و متن يونانى كتاب مقايساتى انجام داده و در پاورقى مطالبى دراين‌باره نقل نموده است.
محقق بعد از گردآورى نسخ مخطوطات بين ترجمه عربى و متن يونانى كتاب مقايساتى انجام داده و در پاورقى مطالبى دراين‌باره نقل نموده است.


همچنين محقق از شرح حنين بن اسحاق بر اين كتاب و نيز تدوين و تنظيمى كه ابن ابى الاشعث از اين اثر داشته بهره برده است.
همچنين محقق از شرح [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]] بر اين كتاب و نيز تدوين و تنظيمى كه ابن ابى الاشعث از اين اثر داشته بهره برده است.


در پاورقى‌هاى كتاب نيز اختلاف نسخ، توضيحات محقق و نيز بخش‌هايى از متن يونانى و شرح حنين ذكر شده است.
در پاورقى‌هاى كتاب نيز اختلاف نسخ، توضيحات محقق و نيز بخش‌هايى از متن يونانى و شرح حنين ذكر شده است.
خط ۶۶: خط ۶۶:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن كتاب
مقدمه و متن كتاب


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش