پرش به محتوا

سفر در ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'براي' به 'برای'
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
جز (جایگزینی متن - 'براي' به 'برای')
خط ۳۴: خط ۳۴:
گاسپار دروويل، صاحب منصب نظامى فرانسوى، در سال 18121813م. / 1190ه.ق، در پانزدهمين سال سلطنت فتحعلى شاه قاجار و پس از دور اول جنگ‌هاى ايران و روسيه كه منجر به قرارداد گلستان شد، به ايران سفر كرد. او در گروه ژنرال گاردان بر اساس قرارداد فين كنشتاين به ايران آمد؛ اما پس ناكام ماندن تلاش‌هاى گاردان در اثر كارشكنى‌هاى انگليسى‌ها، سرهنگ سواره نظام گاسپار دروويل؛ به طور خصوصى به استخدام دولت ايران درآمد. او در سازمان دادن ارتش ايران نقشى اساسى داشت.
گاسپار دروويل، صاحب منصب نظامى فرانسوى، در سال 18121813م. / 1190ه.ق، در پانزدهمين سال سلطنت فتحعلى شاه قاجار و پس از دور اول جنگ‌هاى ايران و روسيه كه منجر به قرارداد گلستان شد، به ايران سفر كرد. او در گروه ژنرال گاردان بر اساس قرارداد فين كنشتاين به ايران آمد؛ اما پس ناكام ماندن تلاش‌هاى گاردان در اثر كارشكنى‌هاى انگليسى‌ها، سرهنگ سواره نظام گاسپار دروويل؛ به طور خصوصى به استخدام دولت ايران درآمد. او در سازمان دادن ارتش ايران نقشى اساسى داشت.


وى در ابتداى كتاب تصريح مى‌كند كه نه قصد نوشتن تاريخ ايران را دارد و نه مى‌خواهد به شرح اوضاع و احوال و امكنه بپردازد، دربار وضع جغرافيايى و محصولات كشاورزى و امور بازرگانى نيز به اختصار اشاره كرده است، در عوض به شرح عرف و عادات ساكنان ايران پرداخته است. بنابراين اهمت سفرنامه دروويل از آن رو است كه تصويرگر صحنه‌هاى فراوانى از زندگى مردم در عصر قاجار است. اگر چه اطلاعات او در هر زمينه، مختصر است؛ اما وجوه متنوع و متعددى از حيات طبقات مختلف اجتماعى ايران، از ساختمان‌ها و عمارات گرفته تا خلق و خو و عادات مردم، از زندگى عادى مردم كوچه و بازار تا حرمسراى ثروتمندان و دربار شاه قاجار، از عقايد و باورها تا آيين‌ها و عادات، از فضاهاى عمومى تا مكان‌هاى خصوصى، اطلاعات پردامنه‌اى به دست مى‌دهد. ماجراهايى كه دروويل در مورد فتحعلى شاه ذكر كرده، دريچه‌اى است، به اوضاع دربار ايران.
وى در ابتداى كتاب تصريح مى‌كند كه نه قصد نوشتن تاريخ ايران را دارد و نه مى‌خواهد به شرح اوضاع و احوال و امكنه بپردازد، دربار وضع جغرافيايى و محصولات كشاورزى و امور بازرگانى نيز به اختصار اشاره كرده است، در عوض به شرح عرف و عادات ساكنان ايران پرداخته است. بنابراین اهمت سفرنامه دروويل از آن رو است كه تصويرگر صحنه‌هاى فراوانى از زندگى مردم در عصر قاجار است. اگر چه اطلاعات او در هر زمينه، مختصر است؛ اما وجوه متنوع و متعددى از حيات طبقات مختلف اجتماعى ايران، از ساختمان‌ها و عمارات گرفته تا خلق و خو و عادات مردم، از زندگى عادى مردم كوچه و بازار تا حرمسراى ثروتمندان و دربار شاه قاجار، از عقايد و باورها تا آيين‌ها و عادات، از فضاهاى عمومى تا مكان‌هاى خصوصى، اطلاعات پردامنه‌اى به دست مى‌دهد. ماجراهايى كه دروويل در مورد فتحعلى شاه ذكر كرده، دريچه‌اى است، به اوضاع دربار ايران.


كتاب از صفحه نخست با متن اصلى آغاز مى‌شود و فاقد مقدم ناشر يا مترجم است. همچنين در مورد چاپ‌هاى قبلى يا موضوع كتاب و گزارش‌گر فرانسوى آن هيچ توضيحى وجود ندارد و خواننده در مورد مأموريت نويسنده و زمان و مسير و علل سفر او هيچ اطلاعى به دست نمى‌آورد.
كتاب از صفحه نخست با متن اصلى آغاز مى‌شود و فاقد مقدم ناشر يا مترجم است. همچنين در مورد چاپ‌هاى قبلى يا موضوع كتاب و گزارش‌گر فرانسوى آن هيچ توضيحى وجود ندارد و خواننده در مورد مأموريت نويسنده و زمان و مسير و علل سفر او هيچ اطلاعى به دست نمى‌آورد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش