۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'براي' به 'برای') |
||
خط ۷۰: | خط ۷۰: | ||
در «ابن» و «بن» از شيوه رايج ميان تازيان پيروى شده است؛ بدين ترتيب كه اگر ابن پيش از اسم بيايد، چون بخشى از شهرت صاحب اسم است، پارهاى از نام او بشمار رفته است؛ مثلاًدر «ابن يمين»، بخش «ابن» قسمتى از نام شاعر قطعهپرداز ايرانى است و اگر در سرشناسه «ابن يمين»، بخش «ابن» حذف شود، ديگر يافتن نام اين شاعر ممكن نخواهد بود، مگر آنكه از پيش، از خواننده كتاب خواسته شود «ابن يمين» را زير سرشناسه «يمين» بجويد<ref>همان، ص 56</ref> | در «ابن» و «بن» از شيوه رايج ميان تازيان پيروى شده است؛ بدين ترتيب كه اگر ابن پيش از اسم بيايد، چون بخشى از شهرت صاحب اسم است، پارهاى از نام او بشمار رفته است؛ مثلاًدر «ابن يمين»، بخش «ابن» قسمتى از نام شاعر قطعهپرداز ايرانى است و اگر در سرشناسه «ابن يمين»، بخش «ابن» حذف شود، ديگر يافتن نام اين شاعر ممكن نخواهد بود، مگر آنكه از پيش، از خواننده كتاب خواسته شود «ابن يمين» را زير سرشناسه «يمين» بجويد<ref>همان، ص 56</ref> | ||
در كتاب حاضر هيچ سرشناسهاى ابتدا به ساكن نيست و به همه اسمهايى كه در زبانهاى ديگر ابتدا به ساكن تلفظ مىشوند، در اين فرهنگنامه مصوّت كوتاهى افزوده شده است. مؤلفان فرهنگ زندگىنامهها اعتقاد دارند كه فارسىزبانان هيچ واژهاى را ابتدا به ساكن تلفظ نمىكنند و همه واژههاى ابتدا به ساكن زبانهاى بيگانه را با افزودن مصوّت كوتاهى در آغاز كلمه بر زبان مىآورند؛ | در كتاب حاضر هيچ سرشناسهاى ابتدا به ساكن نيست و به همه اسمهايى كه در زبانهاى ديگر ابتدا به ساكن تلفظ مىشوند، در اين فرهنگنامه مصوّت كوتاهى افزوده شده است. مؤلفان فرهنگ زندگىنامهها اعتقاد دارند كه فارسىزبانان هيچ واژهاى را ابتدا به ساكن تلفظ نمىكنند و همه واژههاى ابتدا به ساكن زبانهاى بيگانه را با افزودن مصوّت كوتاهى در آغاز كلمه بر زبان مىآورند؛ بنابراین، از آوردن نامهاى ابتدا به ساكن پرهيختهاند و همه نامهايى را كه نخستين حرف آنها ساكن بوده است، حركت دادهاند<ref>همان</ref> | ||
در فرهنگ زندگىنامهها پس از سرشناسه، زادگاه و در پى آن تاريخ زادن آمده است. پس از آن، جاى درگذشت و زمان آن آورده شده است، اما ميان اين دو تاريخ خط تيرهاى قرار گرفته كه اين دو جا و تاريخ را از هم جدا مىسازد. اگر تاريخ يا محلى پيش از خط تيره آمده باشد بدان معنى است كه صاحب زندگىنامه، يا هنوز زنده است يا تاريخ مرگ او و جاى آن به دست نيامده است. كليه كسانى كه پيش از اسلام زندگى مىكردهاند، تولد و مرگ آنها به تاريخ ميلادى ذكر شده، مگر تا زمانى كه به تاريخ اسلام نزدیک يا اسلام را درك كرده باشند<ref>همان، ص 57</ref> | در فرهنگ زندگىنامهها پس از سرشناسه، زادگاه و در پى آن تاريخ زادن آمده است. پس از آن، جاى درگذشت و زمان آن آورده شده است، اما ميان اين دو تاريخ خط تيرهاى قرار گرفته كه اين دو جا و تاريخ را از هم جدا مىسازد. اگر تاريخ يا محلى پيش از خط تيره آمده باشد بدان معنى است كه صاحب زندگىنامه، يا هنوز زنده است يا تاريخ مرگ او و جاى آن به دست نيامده است. كليه كسانى كه پيش از اسلام زندگى مىكردهاند، تولد و مرگ آنها به تاريخ ميلادى ذكر شده، مگر تا زمانى كه به تاريخ اسلام نزدیک يا اسلام را درك كرده باشند<ref>همان، ص 57</ref> |
ویرایش