پرش به محتوا

ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'برخي' به 'برخی'
جز (جایگزینی متن - '== وابسته‌ها ==' به '==وابسته‌ها==')
جز (جایگزینی متن - 'برخي' به 'برخی')
خط ۳۴: خط ۳۴:
بر گويندگان لازم است، خطبه‌هايش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هايش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هايش را در ميان مردم رواج دهند.
بر گويندگان لازم است، خطبه‌هايش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هايش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هايش را در ميان مردم رواج دهند.


گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخيزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.
گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.


مترجم در زمينه اين ترجمه، ابتدا جملات ملكوتى نهج‌البلاغه را دقت مى‌نموده، سپس به لغت مراجعه مى‌كرد، آن گاه [[شرح نهج‌البلاغة (ابن ابي‌الحديد)|شرح ابن ابى‌الحديد]]، و شرح ابن‌ميثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوينى و برخى از شروح ديگر را ديده، تا در مدّت هفت ماه كار و فعاليت شبانه روزى، اين ترجمه آماده شده است.
مترجم در زمينه اين ترجمه، ابتدا جملات ملكوتى نهج‌البلاغه را دقت مى‌نموده، سپس به لغت مراجعه مى‌كرد، آن گاه [[شرح نهج‌البلاغة (ابن ابي‌الحديد)|شرح ابن ابى‌الحديد]]، و شرح ابن‌ميثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوينى و برخى از شروح ديگر را ديده، تا در مدّت هفت ماه كار و فعاليت شبانه روزى، اين ترجمه آماده شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش