۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'اهل بيت' به 'اهلبيت') |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
فصل سوم:جمع و تألیف قرآن در اين فصل از نظم و تألیف قرآن سخن گفته، كسانى را نام برده كه مصحف را جمع آورى نموده و مشخصات هر كدام از مصاحف را بيان مىنمايد همچون [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]]، ابن مسعود و ابىّ بن كعب سپس مسالۀ توحيد مصاحف در دوران عثمان را بررسى نموده و به دنبال آن ویژگیهاى مصاحف عثمانى را بيان داشته است فصل چهارم:در اين فصل از قاريان قرآن و قرائتهاى هفتگانه سخن گفته، عوامل اختلاف در قرائتها، راههاى شناخت قرائت صحيح را توضيح مىدهد آنگاه قاريان سبعه و راويان آنها را معرفى كرده بدنبال آن مسالۀ تواتر قرائتها را مطرح، و جهت توضيح آن به حديث سبعة احرف اشاره نموده است.در پايان فصل حجيت قرائتهاى هفتگانه را ذكر و توضيح مىدهند كه قرائت عاصم به روايت حفص برگزيدۀ قرائتها و مطابق با قرائت جمهور مسلمين از صدر اسلام تا كنون، در تمام ادوار تاريخ قرائتها بوده است. | فصل سوم:جمع و تألیف قرآن در اين فصل از نظم و تألیف قرآن سخن گفته، كسانى را نام برده كه مصحف را جمع آورى نموده و مشخصات هر كدام از مصاحف را بيان مىنمايد همچون [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]]، ابن مسعود و ابىّ بن كعب سپس مسالۀ توحيد مصاحف در دوران عثمان را بررسى نموده و به دنبال آن ویژگیهاى مصاحف عثمانى را بيان داشته است فصل چهارم:در اين فصل از قاريان قرآن و قرائتهاى هفتگانه سخن گفته، عوامل اختلاف در قرائتها، راههاى شناخت قرائت صحيح را توضيح مىدهد آنگاه قاريان سبعه و راويان آنها را معرفى كرده بدنبال آن مسالۀ تواتر قرائتها را مطرح، و جهت توضيح آن به حديث سبعة احرف اشاره نموده است.در پايان فصل حجيت قرائتهاى هفتگانه را ذكر و توضيح مىدهند كه قرائت عاصم به روايت حفص برگزيدۀ قرائتها و مطابق با قرائت جمهور مسلمين از صدر اسلام تا كنون، در تمام ادوار تاريخ قرائتها بوده است. | ||
فصل پنجم:اين فصل مربوط است به تحريف ناپذيرى قرآن.كه در آن ابتدا واژۀ تحريف از نظر لغت و اصطلاح معنا شده، آنگاه دلايل نفى تحريف از جمله: گواهى تاريخ،ضمانت الهى،ضرورت تواتر قرآن و نصوص | فصل پنجم:اين فصل مربوط است به تحريف ناپذيرى قرآن.كه در آن ابتدا واژۀ تحريف از نظر لغت و اصطلاح معنا شده، آنگاه دلايل نفى تحريف از جمله: گواهى تاريخ،ضمانت الهى،ضرورت تواتر قرآن و نصوص اهلبيت(ع) ذكر شده است.به دنبال آن ديدگاه علماى بزرگ شيعه در اين باره نقل شده است.در پايان اين فصل منشأ قول به تحريف مورد بررسى قرار گرفته است. | ||
فصل ششم:در اين فصل مسالۀ ترجمۀ قرآن مورد بحث قرار گرفته است كه در اين زمينه ابتدا ترجمه را تعريف، آنگاه روشهاى ترجمه را ذكر كرده است.سپس برخى از ویژگیهاى قرآن را نام برده و متذكر مىشوند كه با توجه به اهميت اين ویژگیها، ترجمه قرآن نيز داراى اهميتى خاص مىباشد و ضرورت اقتضاء مىكند كه قرآن به زبانهاى زنده جهان ترجمه شود.در قسمت ديگرى از اين فصل دلايل مخالفان ترجمۀ قرآن را ذكر و آنها را پاسخ داده، آنگاه فتاواى برخى از علماء در اين زمينه را نقل مىنمايد. | فصل ششم:در اين فصل مسالۀ ترجمۀ قرآن مورد بحث قرار گرفته است كه در اين زمينه ابتدا ترجمه را تعريف، آنگاه روشهاى ترجمه را ذكر كرده است.سپس برخى از ویژگیهاى قرآن را نام برده و متذكر مىشوند كه با توجه به اهميت اين ویژگیها، ترجمه قرآن نيز داراى اهميتى خاص مىباشد و ضرورت اقتضاء مىكند كه قرآن به زبانهاى زنده جهان ترجمه شود.در قسمت ديگرى از اين فصل دلايل مخالفان ترجمۀ قرآن را ذكر و آنها را پاسخ داده، آنگاه فتاواى برخى از علماء در اين زمينه را نقل مىنمايد. | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
# با توجه به اينكه كتاب براى دانشجويان بوده مباحث به صورت روشن و روان بيان شده است. | # با توجه به اينكه كتاب براى دانشجويان بوده مباحث به صورت روشن و روان بيان شده است. | ||
# بيان مطالب سير منطقى دارد به گونهايى كه هر فصلى با فصل قبل ارتباط داشته و در فهميدن آن نقش مهمى دارد. | # بيان مطالب سير منطقى دارد به گونهايى كه هر فصلى با فصل قبل ارتباط داشته و در فهميدن آن نقش مهمى دارد. | ||
# تمام مباحث مطرح شده بر اساس مبانى شيعه و مكتب | # تمام مباحث مطرح شده بر اساس مبانى شيعه و مكتب اهلبيت عليهمالسلام مىباشد. | ||
# در فصل دوم مهمترين مباحث مربوط به نزول قرآن ارائه و در برخى از موارد جدا ولى نيز آورده شده است مانند آنچه كه در بحث ترتيب نزول دربارۀ ترتيب نزول سورههاى مكى و مدنى آمده است | # در فصل دوم مهمترين مباحث مربوط به نزول قرآن ارائه و در برخى از موارد جدا ولى نيز آورده شده است مانند آنچه كه در بحث ترتيب نزول دربارۀ ترتيب نزول سورههاى مكى و مدنى آمده است | ||
# در فصل ششم-بحث ترجمۀ قرآن وجود دارد كه در آن ديدگاهها پيرامون ترجمۀ قرآن مورد بررسى قرار گرفته و بيان كردهاند كه ترجمۀ قرآن يك ضرورت دينى است و در پايان جدولى ارائه شده كه در آن ترجمۀ قرآن به زبانهاى مختلف ذكر شده است. | # در فصل ششم-بحث ترجمۀ قرآن وجود دارد كه در آن ديدگاهها پيرامون ترجمۀ قرآن مورد بررسى قرار گرفته و بيان كردهاند كه ترجمۀ قرآن يك ضرورت دينى است و در پايان جدولى ارائه شده كه در آن ترجمۀ قرآن به زبانهاى مختلف ذكر شده است. |
ویرایش