۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '| پس از = | پیش از = ' به '| پس از = | پیش از =') |
جز (جایگزینی متن - 'سبك' به 'سبک ') |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
او به خاطر اينكه متن عربى رساله را آورده، ارزش شرحش را فزونى بخشيده است؛ از سوى ديگر، وى، كتاب را بسيار دقيق ترجمه نموده و در شرح مطالب، از آرا و عقايد شيخ اكبر، محىالدين و صدر الدّين قونوى بسيار بهره برده و اين نيز بر پختگى اين شرح افزوده است. | او به خاطر اينكه متن عربى رساله را آورده، ارزش شرحش را فزونى بخشيده است؛ از سوى ديگر، وى، كتاب را بسيار دقيق ترجمه نموده و در شرح مطالب، از آرا و عقايد شيخ اكبر، محىالدين و صدر الدّين قونوى بسيار بهره برده و اين نيز بر پختگى اين شرح افزوده است. | ||
مرحوم [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]] به | مرحوم [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]] به سبک و ادبيات قديم به كار ترجمه پرداخته است. وى، در هر اصل از اصول كتاب، نخست، متن عربى را ذكر كرده، آنگاه آن را تقريبا بهگونه تحت اللفظى همراه با توضيح، ترجمه نموده و سپس به شرح مطالب آن اصل همت نهاده است. | ||
به نمونهاى از كار وى، توجه فرماييد: | به نمونهاى از كار وى، توجه فرماييد: |
ویرایش