پرش به محتوا

دیوان رایج سیالکوتی: تفاوت میان نسخه‌ها

لینک درون متنی
جز (جایگزینی متن - 'رايج‌ سيالکوتي‌، ميرمحمدعلي‌ بن‌ دوست‌‌محمد' به 'رایج‌ سیالکوتی، میرمحمدعلی بن‌ دوست‌‌محمد')
(لینک درون متنی)
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}  
'''دیوان رایج سیالکوتی'''، مجموعه اشعار میر محمدعلی رایج سیالکوتی (متوفی 1150ق/1737م) است که با تصحیح محمد سرفراز ظفر، به چاپ رسیده است.
'''دیوان رایج سیالکوتی'''، مجموعه اشعار [[رایج‌ سیالکوتی، میرمحمدعلی بن‌ دوست‌‌محمد|میر محمدعلی رایج سیالکوتی]] (متوفی 1150ق/1737م) است که با تصحیح محمد سرفراز ظفر، به چاپ رسیده است.


==انگیزه تألیف==
==انگیزه تألیف==
خط ۳۶: خط ۳۶:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
مقدمه نخست، به این نکته اشاره دارد که تاکنون نام میر محمدعلی سیالکوتی، فقط در تذکره‎ها و کتب تاریخ زبان فارسی یافت می‎شد، اما به کوشش مصحح کتاب که از استادان زبان و ادبیات فارسی پاکستان است، دیوان رایج عرضه شده و روشن می‎شود که هنوز چهره‎ها و آثار درخشانی از زبان فارسی در این سرزمین، وجود دارد که ناشناخته است<ref>ر.ک: مقدمه اول، صفحه نه - ‎ده</ref>.
مقدمه نخست، به این نکته اشاره دارد که تاکنون نام [[رایج‌ سیالکوتی، میرمحمدعلی بن‌ دوست‌‌محمد|میر محمدعلی سیالکوتی]]، فقط در تذکره‎ها و کتب تاریخ زبان فارسی یافت می‎شد، اما به کوشش مصحح کتاب که از استادان زبان و ادبیات فارسی پاکستان است، دیوان رایج عرضه شده و روشن می‎شود که هنوز چهره‎ها و آثار درخشانی از زبان فارسی در این سرزمین، وجود دارد که ناشناخته است<ref>ر.ک: مقدمه اول، صفحه نه - ‎ده</ref>.


مصحح در مقدمه خود، ضمن‎ بررسی زندگی‎نامه شاعر، سروده‎های او را با‎ پاره‎ای‎ از‎ ابیات‎ هم‎‎عصرانش‎ چون بیدل و ناصرعلی و آفرین مقایسه کرده و به‎خصوص مضامین اشعار شاعر را تجزیه و تحلیل کرده و برخی از مضامین اجتماعی را از آنها بیرون کشیده است. به گفته وی‎ سبک رایج، سبکی پیچیده و پرابهام و پر از تشبیهات است و صنایع بدیعی به‎وفور در آنها به‎کار گرفته شده است<ref>ر.ک: آل داود، سید علی، ص72</ref>.
مصحح در مقدمه خود، ضمن‎ بررسی زندگی‎نامه شاعر، سروده‎های او را با‎ پاره‎ای‎ از‎ ابیات‎ هم‎‎عصرانش‎ چون بیدل و ناصرعلی و آفرین مقایسه کرده و به‎خصوص مضامین اشعار شاعر را تجزیه و تحلیل کرده و برخی از مضامین اجتماعی را از آنها بیرون کشیده است. به گفته وی‎ سبک رایج، سبکی پیچیده و پرابهام و پر از تشبیهات است و صنایع بدیعی به‎وفور در آنها به‎کار گرفته شده است<ref>ر.ک: آل داود، سید علی، ص72</ref>.
خط ۴۵: خط ۴۵:


رایج در سروده‎هایش از امثال و اصطلاحات فراوانی استفاده کرده که‎ برخی‎ از آنها در ایران رایج نبوده است. اینک گزیده‎ای از اصطلاحات مذکور و نمونه اشعار او را نقل می‎کنیم:
رایج در سروده‎هایش از امثال و اصطلاحات فراوانی استفاده کرده که‎ برخی‎ از آنها در ایران رایج نبوده است. اینک گزیده‎ای از اصطلاحات مذکور و نمونه اشعار او را نقل می‎کنیم:
نانبا = نانوا:
نانبا = نانوا:
'''گرسنه بود و داخل شد به بازار            بدیدش نانبا و شد خریدار‎'''؛
'''گرسنه بود و داخل شد به بازار            بدیدش نانبا و شد خریدار‎'''؛
'''جهودی، ارمنی‎، جلفایی اینجاست      کبابی، نانبا، حلوایی اینجاست'''.
'''جهودی، ارمنی‎، جلفایی اینجاست      کبابی، نانبا، حلوایی اینجاست'''.
دکان، تخته‎ کردن:
دکان، تخته‎ کردن:
'''در سیه‎بختی مگو [از] ارزش جنس هنر        مشتری‎ کو؟ تخته‎ کن غافل دکان در وقت شام'''.
'''در سیه‎بختی مگو [از] ارزش جنس هنر        مشتری‎ کو؟ تخته‎ کن غافل دکان در وقت شام'''.
رشته بر پا بودن:
رشته بر پا بودن:
'''رشته‎ بر‎ پایم‎ در این باغ از رگ گل‎کرده‎اند        بلبلم اما دهان غنچه منقار من است'''.
'''رشته‎ بر‎ پایم‎ در این باغ از رگ گل‎کرده‎اند        بلبلم اما دهان غنچه منقار من است'''.
زهره ریختن:
زهره ریختن:
'''ز آشوب ‎‎حوادث‎ زهره مردان نمی‎ریزد          بود دارالامان اهل تمکین بی‎پناهی‎ها'''.
'''ز آشوب ‎‎حوادث‎ زهره مردان نمی‎ریزد          بود دارالامان اهل تمکین بی‎پناهی‎ها'''.
سوهان آه:
سوهان آه:
'''تا چه‎ اندامم‎ دهد‎ یارب که از سوهان آه      عشق هر شب تا سحر همواره می‎سازد مرا'''.
'''تا چه‎ اندامم‎ دهد‎ یارب که از سوهان آه      عشق هر شب تا سحر همواره می‎سازد مرا'''.
غربال‎ فلک:
غربال‎ فلک:
'''رزق چون آب ز غربال فلک می‎ریزد        دل ز فکر کم و اندیشه بیشش بردار‎'''.
'''رزق چون آب ز غربال فلک می‎ریزد        دل ز فکر کم و اندیشه بیشش بردار‎'''.
قند قناعت یافتن‎:
قند قناعت یافتن‎:
'''هیچ‎ کس شیرینی قند قناعت را نیافت      تلخ‎کام حرص جمع مال و اسبابند خلق'''.
'''هیچ‎ کس شیرینی قند قناعت را نیافت      تلخ‎کام حرص جمع مال و اسبابند خلق'''.
کمان‎دار ناز:
کمان‎دار ناز:
'''رم کن آفت‎هاست در قرب کمان‎داران ناز      ناوک اینجا بیشتر بر وحشی رام افگنند'''.
'''رم کن آفت‎هاست در قرب کمان‎داران ناز      ناوک اینجا بیشتر بر وحشی رام افگنند'''.
لب‎ تیغ مکیدن:
لب‎ تیغ مکیدن:
'''نغمه بی‎وصل رخت نوحه شنیدن باشد      بوسه جام لب تیغ مکیدن باشد'''.
'''نغمه بی‎وصل رخت نوحه شنیدن باشد      بوسه جام لب تیغ مکیدن باشد'''.
نعل وارون زدن:
نعل وارون زدن:
'''نعل وارون زدن یار نمی‎دانی آه      رهزن اینجاست که خضر ره حق باید‎ کرد‎'''.
'''نعل وارون زدن یار نمی‎دانی آه      رهزن اینجاست که خضر ره حق باید‎ کرد‎'''.
هواگیر شدن:
هواگیر شدن:
'''هر سحر در چمن شوق توام چون طاووس    داغ‎های دل بی‎تاب هواگیر شود'''<ref>ر.ک: همان</ref>.
'''هر سحر در چمن شوق توام چون طاووس    داغ‎های دل بی‎تاب هواگیر شود'''<ref>ر.ک: همان</ref>.


خط ۱۰۱: خط ۱۲۴:


در دیوان رایج، اشعار عرفانی نیز وجود دارد. وی ادعا می‎کند که هرچه می‎گوید، از زبان مولوی رومی است، اما نمی‎خواهد بگوید که من چون مولوی روم هستم:
در دیوان رایج، اشعار عرفانی نیز وجود دارد. وی ادعا می‎کند که هرچه می‎گوید، از زبان مولوی رومی است، اما نمی‎خواهد بگوید که من چون مولوی روم هستم:
'''در نکته‎های وحدت من سرسری مبین    حرف از زبان مولوی روم می‎رود'''<ref>ر.ک: همان، صفحه سی‎ویک - ‎سی‎وسه</ref>.
'''در نکته‎های وحدت من سرسری مبین    حرف از زبان مولوی روم می‎رود'''<ref>ر.ک: همان، صفحه سی‎ویک - ‎سی‎وسه</ref>.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
مصحح‎ در آخر کتاب، فهرست مفصلی از ترکیبات و اصطلاحات اشعار شاعر را گرد آورده و نمونه‎های اشعار را هم نقل کرده است<ref> ر.ک: آل داود، سید علی، ص72</ref>.
مصحح‎ در آخر کتاب، فهرست مفصلی از ترکیبات و اصطلاحات اشعار شاعر را گرد آورده و نمونه‎های اشعار را هم نقل کرده است<ref>ر.ک: آل داود، سید علی، ص72</ref>.


در پاورقی‎ها به اختلاف نسخ اشاره شده است.
در پاورقی‎ها به اختلاف نسخ اشاره شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش