پرش به محتوا

دراسات في علم الدراية (تلخيص مقباس الهداية): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'نزديك' به 'نزدیک '
جز (جایگزینی متن - '| پس از = | پیش از = }} ' به '| پس از = | پیش از = }}')
جز (جایگزینی متن - 'نزديك' به 'نزدیک ')
خط ۳۸: خط ۳۸:
به منظور معرفى بهتر كتاب، اشاره به نكات زير ضرورى است:
به منظور معرفى بهتر كتاب، اشاره به نكات زير ضرورى است:


#اين كتاب در چاپ اول از كتاب «مقباس الهدايه» اقتباس شد كه برخى فصول آن، مثلا فصل ششم، نزديك به نود صفحه بود، در حالى كه فصل اول، تنها يك صفحه بود. تغييرى كه به عنوان مثال در اين چاپ دوم كتاب صورت گرفت، اين بود كه فصل دوم، سوم و چهارم كتاب به منظور دست‌يابى آسان به مطالب آن‌ها، در يك فصل با عنوان «اقسام خبر» (فصل دوم) با هم تركيب شدند. همچنانكه فصل پنجم و ششم به دو بخش تقسيم شدند (فصل سوم و چهارم- فصل پنجم و ششم) و همانند چاپ نخست در هشت فصل و بخش ملحقات به چاپ رسيد<ref>همان، ص23</ref>
#اين كتاب در چاپ اول از كتاب «مقباس الهدايه» اقتباس شد كه برخى فصول آن، مثلا فصل ششم، نزدیک  به نود صفحه بود، در حالى كه فصل اول، تنها يك صفحه بود. تغييرى كه به عنوان مثال در اين چاپ دوم كتاب صورت گرفت، اين بود كه فصل دوم، سوم و چهارم كتاب به منظور دست‌يابى آسان به مطالب آن‌ها، در يك فصل با عنوان «اقسام خبر» (فصل دوم) با هم تركيب شدند. همچنانكه فصل پنجم و ششم به دو بخش تقسيم شدند (فصل سوم و چهارم- فصل پنجم و ششم) و همانند چاپ نخست در هشت فصل و بخش ملحقات به چاپ رسيد<ref>همان، ص23</ref>
#چاپ اول اين كتاب، شامل سطوح و بخش‌هاى مختلف و درهم آميخته مى‌شد. مؤلف سعى كرده است با به كارگيرى عناوينى مثل: امور، اقسام، مسائل و... اين بخش‌ها را از يكديگر جدا كند. اما اين امر، مسأله را پيچيده‌تر كرده و موجب سرگردانى خواننده كتاب مى‌شد. تلاشى كه در چاپ دوم كتاب به منظور حل اين مشكل انجام گرفت، اين بود كه بخش‌هاى مختلف در هر متن، با دقت تمام از يكديگر جدا گرديد و بعد از نوشتن آن، نشانه‌هايى براى آن قرار داده شد و با برگزيدن عناوين مشخص براى برخى از اين بخش‌ها، خواننده در تشخيص آن بخش، يارى شد<ref>همان، ص23-24</ref>
#چاپ اول اين كتاب، شامل سطوح و بخش‌هاى مختلف و درهم آميخته مى‌شد. مؤلف سعى كرده است با به كارگيرى عناوينى مثل: امور، اقسام، مسائل و... اين بخش‌ها را از يكديگر جدا كند. اما اين امر، مسأله را پيچيده‌تر كرده و موجب سرگردانى خواننده كتاب مى‌شد. تلاشى كه در چاپ دوم كتاب به منظور حل اين مشكل انجام گرفت، اين بود كه بخش‌هاى مختلف در هر متن، با دقت تمام از يكديگر جدا گرديد و بعد از نوشتن آن، نشانه‌هايى براى آن قرار داده شد و با برگزيدن عناوين مشخص براى برخى از اين بخش‌ها، خواننده در تشخيص آن بخش، يارى شد<ref>همان، ص23-24</ref>
#«مقباس الهداية» از مصادر مختلف حديثى و علوم مهم اقتباس كرده است. اقوالى كه در كتاب به‌صورت پراكنده نقل شده است، به‌صورت جدا و مرتب، به‌گونه‌اى كه از نص اصلى كتاب قابل تشخيص باشد، در چاپ دوم اين كتاب، پس از مراجعه به تمام منابع موجود انجام گرفت<ref>همان، ص24</ref>
#«مقباس الهداية» از مصادر مختلف حديثى و علوم مهم اقتباس كرده است. اقوالى كه در كتاب به‌صورت پراكنده نقل شده است، به‌صورت جدا و مرتب، به‌گونه‌اى كه از نص اصلى كتاب قابل تشخيص باشد، در چاپ دوم اين كتاب، پس از مراجعه به تمام منابع موجود انجام گرفت<ref>همان، ص24</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش