۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش ') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''قرآن کریم'''، توسط آقاى [[مصباحزاده، عباس|عباس مصباحزاده]] به زبان فارسى ترجمه شده است. مترجم از انواع سهگانه ترجمه، ترجمه كلمهبهكلمه را انتخاب و قرآن را با اين نوع، ترجمه نموده است. از آنجا كه ساختار جمله در زبان عربى با زبان فارسى متفاوت است، لذا اين نوع ترجمهها چندان مورد توجه واقع نمىشود و كمتر از آن استقبال مىنمايند؛ زيرا سليس و روان نيست و برخى از جملات نيز ناقص مىماند؛ البته در اين ترجمه، مترجم با آوردن مطالبى در حاشيه آن سعى كرده است برخى از آيات را كه نيازمند به توضيح است، توضيح دهد. | '''قرآن کریم'''، توسط آقاى [[مصباحزاده، عباس|عباس مصباحزاده]] به زبان فارسى ترجمه شده است. مترجم از انواع سهگانه ترجمه، ترجمه كلمهبهكلمه را انتخاب و قرآن را با اين نوع، ترجمه نموده است. از آنجا كه ساختار جمله در زبان عربى با زبان فارسى متفاوت است، لذا اين نوع ترجمهها چندان مورد توجه واقع نمىشود و كمتر از آن استقبال مىنمايند؛ زيرا سليس و روان نيست و برخى از جملات نيز ناقص مىماند؛ البته در اين ترجمه، مترجم با آوردن مطالبى در حاشيه آن سعى كرده است برخى از آيات را كه نيازمند به توضيح است، توضيح دهد. | ||
خط ۴۴: | خط ۴۳: | ||
#از آنجا كه ترجمه از نوع ترجمه لفظى است، جملات، ناقص و نارساست و از سلاست و روانى برخوردار نمىباشد؛ مانند آيه 45 سوره زخرف: ''' «فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون» '''، كه چنين ترجمه شده: «پس چون آوردشان آيتهاى ما را آنگاه ايشان از آن خنده مىكردند» و آيه 37 اعراف: ''' «فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا» '''، كه چنين ترجمه شده: «پس كيست ستمكارتر از آنكه افترا كرد بر خدا دروغ را». | #از آنجا كه ترجمه از نوع ترجمه لفظى است، جملات، ناقص و نارساست و از سلاست و روانى برخوردار نمىباشد؛ مانند آيه 45 سوره زخرف: ''' «فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون» '''، كه چنين ترجمه شده: «پس چون آوردشان آيتهاى ما را آنگاه ايشان از آن خنده مىكردند» و آيه 37 اعراف: ''' «فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا» '''، كه چنين ترجمه شده: «پس كيست ستمكارتر از آنكه افترا كرد بر خدا دروغ را». | ||
#برخى از كلمات عربى، در ترجمه به همان صورت عربى آمده و ترجمه نشده است؛ مانند كلمه «امساك» در آيه 100 سوره اسراء-كه به خود امساك ترجمه شده و كلمه «حرب» در آيه 57 سوره انفال كه به خود حرب ترجمه شده است. | #برخى از كلمات عربى، در ترجمه به همان صورت عربى آمده و ترجمه نشده است؛ مانند كلمه «امساك» در آيه 100 سوره اسراء-كه به خود امساك ترجمه شده و كلمه «حرب» در آيه 57 سوره انفال كه به خود حرب ترجمه شده است. | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش