۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' == معرفى اجمالى == ' به '') |
(لینک درون متنی) |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
}} | }} | ||
'''''جالينوس إلی غلوقن في التأتي لشفاء الأمراض'''''، از جمله آثار طبى است كه توسط مترجم و پزشک نامدار دوران عباسى، [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]] از زبان يونانى به زبان عربى برگردانده شده و سپس تشريح و تقرير گرديده است. | |||
به نظر مىرسد غلوقن، نام يكى از دوستان و آشنايان [[جالینوس|جالينوس]] است كه كتاب به وى هديه شده است. | |||
شرحى كه [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]] (متوفى 260ق)، مترجم زبردست، بر اين كتاب نگاشته، با توجه به تبحر و احاطهاى كه وى به زبان يونانى داشته و همچنين آشنايى او با مبانى طب يونانى و نگاشتههاى طبى يونانيان، از جمله [[جالینوس|جالينوس]] و [[ارسطو]]، باعث شده سودمندى اين اثر دوچندان شود. | |||
شرحى كه حنين بن اسحاق (متوفى 260ق)، مترجم زبردست، بر اين كتاب نگاشته، با توجه به تبحر و احاطهاى كه وى به زبان يونانى داشته و همچنين آشنايى او با مبانى طب يونانى و نگاشتههاى طبى يونانيان، از جمله جالينوس و [[ارسطو]]، باعث شده سودمندى اين اثر دوچندان شود. | |||
== ساختار == | == ساختار == | ||
خط ۴۴: | خط ۴۳: | ||
مقاله اول، با بحث پيرامون واژه طبيعت در كلام [[بقراط]] شروع مىشود، سپس ديدگاه منيسيثاوس پيرامون تقسيمبندى طب بيان مىشود و پس از آن، ديدگاه | مقاله اول، با بحث پيرامون واژه طبيعت در كلام [[بقراط]] شروع مىشود، سپس ديدگاه منيسيثاوس پيرامون تقسيمبندى طب بيان مىشود و پس از آن، ديدگاه [[جالینوس|جالينوس]] در اين باره مطرح مىگردد. مباحث بعدىاى كه در اين مقاله مطرح مىشود، عبارت است از: | ||
1. تب يكروزه و اسباب و انوع و راه درمان آن؛ | 1. تب يكروزه و اسباب و انوع و راه درمان آن؛ | ||
خط ۹۴: | خط ۹۳: | ||
10. جذام. | 10. جذام. | ||
«كتاب جالينوس الى غلوقن»، از چند لحاظ قابل توجه و اعتنا است: اول آنكه اين كتاب بازگوكننده مكتب طبى يونان در مداوا و درمان تبها و اورام است و از آنجا كه مبانى طبى مكتب بزرگ يونان - خصوصاً پزشک دانشمند جالينوس - زيربناى طب سنتى است، آگاهى از اين زيربناها براى كسانى كه قصد تحقيق پيرامون طب سنتى را دارند، لازم و سودمند است. | «كتاب جالينوس الى غلوقن»، از چند لحاظ قابل توجه و اعتنا است: اول آنكه اين كتاب بازگوكننده مكتب طبى يونان در مداوا و درمان تبها و اورام است و از آنجا كه مبانى طبى مكتب بزرگ يونان - خصوصاً پزشک دانشمند [[جالینوس|جالينوس]] - زيربناى طب سنتى است، آگاهى از اين زيربناها براى كسانى كه قصد تحقيق پيرامون طب سنتى را دارند، لازم و سودمند است. | ||
دوم آنكه اين كتاب همراه با شرح و تقرير يكى از بزرگترين شارحان مكتب يونانى؛ يعنى حنين بن | دوم آنكه اين كتاب همراه با شرح و تقرير يكى از بزرگترين شارحان مكتب يونانى؛ يعنى [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]]، به دست ما رسيده است. مسلماً حنين در نگارش اين شرح به بسيارى از مبانى طب يونانى نظر داشته است و آنچه بهعنوان شرح نوشته، برگرفته از آگاهى و اطلاع وسيع و دقيق او از طب يونانى است؛ ازاينرو، اين كتاب علاوه بر اينكه ترجمه اثرى از نگاشتههاى [[جالینوس|جالينوس]] است، بازگوكننده مطالب ديگرى از طب يونان است. | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
كتاب، به اهتمام دكتر محمدسليم | كتاب، به اهتمام دكتر [[سالم، محمد سلیم|محمدسليم سالم]]، تصحيح و تحقيق شده و بهعنوان چهارمين اثر از مجموعه جوامع الاسكندرانيين درسال 1982م، توسط مؤسسه انتشاراتى دارالكتب در 568 صفحه چاپ و منتشر شده است. | ||
دكتر محمدسليم سالم - علاوه بر تصحيح اين اثر كه بر اساس شش نسخه خطى موجود دركتابخانههاى گوشه و كنار دنيا انجام داده - بين ترجمه حنين بن اسحاق و اصل يونانى آن كه در بعضى از كتابخانهها موجود بوده، مقابله كرده و مواردى را در پاورقىها گزارش كرده است. | دكتر [[سالم، محمد سلیم|محمدسليم سالم]] - علاوه بر تصحيح اين اثر كه بر اساس شش نسخه خطى موجود دركتابخانههاى گوشه و كنار دنيا انجام داده - بين ترجمه [[حنین بن اسحاق|حنين بن اسحاق]] و اصل يونانى آن كه در بعضى از كتابخانهها موجود بوده، مقابله كرده و مواردى را در پاورقىها گزارش كرده است. | ||
پاورقىهاى نسبتاً مفصل اين اثر نيز دو دسته است: | پاورقىهاى نسبتاً مفصل اين اثر نيز دو دسته است: | ||
خط ۱۱۰: | خط ۱۰۹: | ||
اهميت اين اثر تا به آنجا است كه بعضى از پزشکان در روزگاران بعد، به شرح آن اقدام كردهاند؛ از جمله اين شروح مىتوان به شرح على بن رضوان، طبيب مشهور مصرى اشاره كرد كه هرچند شرح او بر مقاله اول، در گذر زمان از بين رفته است، ولى شرح او بر قسمت دوم كتاب هنوز در كتابخانهها يافت مىشود. البته ابوجعفر بن حسداى، پزشک اندلسى اين شرح را تلخيص كرده و آن را «الفوائد المستخرجة من شرح على بن رضوان للكتاب جالينوس الى غلوقن» نام نهاده است كه با اين تلخيص مىتوان آنچه را على بن رضوان بر مقاله اول نوشته بررسى كرد. | اهميت اين اثر تا به آنجا است كه بعضى از پزشکان در روزگاران بعد، به شرح آن اقدام كردهاند؛ از جمله اين شروح مىتوان به شرح على بن رضوان، طبيب مشهور مصرى اشاره كرد كه هرچند شرح او بر مقاله اول، در گذر زمان از بين رفته است، ولى شرح او بر قسمت دوم كتاب هنوز در كتابخانهها يافت مىشود. البته ابوجعفر بن حسداى، پزشک اندلسى اين شرح را تلخيص كرده و آن را «الفوائد المستخرجة من شرح على بن رضوان للكتاب جالينوس الى غلوقن» نام نهاده است كه با اين تلخيص مىتوان آنچه را على بن رضوان بر مقاله اول نوشته بررسى كرد. | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش