دانشنامه ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

۳۱۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۸
لینک درون متنی
جز (جایگزینی متن - 'موسوي بجنوردي، محمد کاظم' به 'موسوی بجنوردی، محمدکاظم')
(لینک درون متنی)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[موسوی بجنوردی، محمدکاظم]] (نويسنده)
[[موسوي بجنوردي، محمد کاظم]] (نويسنده)


| زبان =فارسي
| زبان =فارسي
خط ۲۸: خط ۲۸:
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}  
'''دانشنامه ایران'''، دائرةالمعارفی عمومی و جهانی و دومین اثر پژوهشی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، پس از دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، به سرپرستی محمدکاظم موسوی بجنوردی است.
'''دانشنامه ایران'''، دائرةالمعارفی عمومی و جهانی و دومین اثر پژوهشی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، پس از دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، به سرپرستی [[موسوی بجنوردی، محمدکاظم|محمدکاظم موسوی بجنوردی]] است.


==انگیزه نگارش==
==انگیزه نگارش==
خط ۳۴: خط ۳۴:


==ساختار==
==ساختار==
کتاب با دو مقدمه از محمدکاظم موسوی بجنوردی و مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی آغاز گردیده است. این دانشنامه قرار است در 30 مجلد تدوین گردد که در حال حاضر، فقط سه جلد از آن، منتشر شده است.
کتاب با دو مقدمه از [[موسوی بجنوردی، محمدکاظم|محمدکاظم موسوی بجنوردی]] و مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی آغاز گردیده است. این دانشنامه قرار است در 30 مجلد تدوین گردد که در حال حاضر، فقط سه جلد از آن، منتشر شده است.


مقاله‎های این دانشنامه به‎ترتیب الفبایی تنظیم شده و هر مقاله، به موضوعی معین اختصاص یافته است. حجم هر مقاله، معمولا متناسب با موضوع و جایگاه و درجه اهمیت آن، در قلمرو تخصصی مقاله است. این مقاله‎ها را از حیث حجم، می‎توان به 5 گروه تقسیم کرد: خیلی کوتاه (چند سطر)، کوتاه (یک‎چهارم یا یک‎دوم ستون)، نیمه بلند (از یک‎دوم ستون تا 2 ستون)، بلند (از 4 تا 8 ستون) و خیلی بلند (از 8 ستون بیشتر) <ref>همان، صفحه ده</ref>.
مقاله‎های این دانشنامه به‎ترتیب الفبایی تنظیم شده و هر مقاله، به موضوعی معین اختصاص یافته است. حجم هر مقاله، معمولا متناسب با موضوع و جایگاه و درجه اهمیت آن، در قلمرو تخصصی مقاله است. این مقاله‎ها را از حیث حجم، می‎توان به 5 گروه تقسیم کرد: خیلی کوتاه (چند سطر)، کوتاه (یک‎چهارم یا یک‎دوم ستون)، نیمه بلند (از یک‎دوم ستون تا 2 ستون)، بلند (از 4 تا 8 ستون) و خیلی بلند (از 8 ستون بیشتر) <ref>همان، صفحه ده</ref>.
خط ۵۷: خط ۵۷:


ارجاعات در مقالات تألیفی دانشنامه، به قرار زیر می‎باشد:
ارجاعات در مقالات تألیفی دانشنامه، به قرار زیر می‎باشد:
الف)- در مقالات بلند (بیش از 800 کلمه):
الف)- در مقالات بلند (بیش از 800 کلمه):
# ارجاع به مآخذ در متن مقاله با نام مشهور نویسنده (نام خانوادگی یا شهرت)، صورت گرفته است؛ مثال: (بیهقی، 342، 346).
# ارجاع به مآخذ در متن مقاله با نام مشهور نویسنده (نام خانوادگی یا شهرت)، صورت گرفته است؛ مثال: (بیهقی، 342، 346).
خط ۶۲: خط ۶۳:
# شماره‎ای که پس از نام مؤلف یا پس از نام کتاب آمده است، شماره صفحه کتاب است؛ مثلا (سیرو، 12)، یعنی صفحه 12 اثر سیرو که در مآخذ پایان مقاله آمده است. اگر ارجاع بدین صورت باشد: (ستوده، 2/ 340)، یعنی صفحه 340 از جلد دوم اثر ستوده که در مآخذ پایان مقاله آمده است و هرگاه ارجاع بدین صورت باشد: (همو، 3 (2)/158)، یعنی صفحه 158 از جزء دوم جلد سوم همان اثر از نویسنده پیشین. اگر نام نویسنده مأخذ مورد استناد در متن مقاله آمده باشد، دیگر نام نویسنده در پرانتز نیامده و ارجاع به یکی از این شکل‎هاست:
# شماره‎ای که پس از نام مؤلف یا پس از نام کتاب آمده است، شماره صفحه کتاب است؛ مثلا (سیرو، 12)، یعنی صفحه 12 اثر سیرو که در مآخذ پایان مقاله آمده است. اگر ارجاع بدین صورت باشد: (ستوده، 2/ 340)، یعنی صفحه 340 از جلد دوم اثر ستوده که در مآخذ پایان مقاله آمده است و هرگاه ارجاع بدین صورت باشد: (همو، 3 (2)/158)، یعنی صفحه 158 از جزء دوم جلد سوم همان اثر از نویسنده پیشین. اگر نام نویسنده مأخذ مورد استناد در متن مقاله آمده باشد، دیگر نام نویسنده در پرانتز نیامده و ارجاع به یکی از این شکل‎هاست:
الف)-‎ (ص12)؛
الف)-‎ (ص12)؛
ب)-‎ (2/340)؛
ب)-‎ (2/340)؛
ج)-‎ (3 (2)/158)؛
ج)-‎ (3 (2)/158)؛
د)-‎ (کاروان‎سراها...، 112)؛
د)-‎ (کاروان‎سراها...، 112)؛
ه)- («تأثیر...»، 132)...
ه)- («تأثیر...»، 132)...
# هرگاه مأخذ مورد استناد در مآخذ لاتین پایان مقاله آمده باشد، شماره جلد آن با اعداد رومی و شماره صفحات با اعداد لاتین داده شده است.
# هرگاه مأخذ مورد استناد در مآخذ لاتین پایان مقاله آمده باشد، شماره جلد آن با اعداد رومی و شماره صفحات با اعداد لاتین داده شده است.
خط ۷۸: خط ۸۳:
# اطلاعات مربوط به مآخذ، به این ترتیب ذکر شده است: الف)-‎ نام خانوادگی نویسنده یا نام مشهور او؛
# اطلاعات مربوط به مآخذ، به این ترتیب ذکر شده است: الف)-‎ نام خانوادگی نویسنده یا نام مشهور او؛
ب)-‎ نام کوچک نویسنده؛
ب)-‎ نام کوچک نویسنده؛
ج)-‎ نام کتاب با خط ایرانیک یا ایتالیک؛
ج)-‎ نام کتاب با خط ایرانیک یا ایتالیک؛
د)-‎ نام مترجم (اگر کتاب ترجمه شده باشد)؛
د)-‎ نام مترجم (اگر کتاب ترجمه شده باشد)؛
ه)-‎ نام مصحح (اگر کتاب تصحیح شده باشد)؛
ه)-‎ نام مصحح (اگر کتاب تصحیح شده باشد)؛
و)-‎ محل انتشار؛
و)-‎ محل انتشار؛
ز)- سال نشر؛
ز)- سال نشر؛
ح)-‎ شماره جلد و صفحه (اگر در متن مقاله نیامده باشد).
ح)-‎ شماره جلد و صفحه (اگر در متن مقاله نیامده باشد).
# اطلاعات مربوط به هر مأخذ، با ویرگول (،) از یکدیگر جدا شده و اگر قسمتی از مشخصات کتاب یا مقاله‎ای معلوم نباشد، بدون تذکر این نکته، بلافاصله مشخصات بعدی آمده است؛ مثال:
# اطلاعات مربوط به هر مأخذ، با ویرگول (،) از یکدیگر جدا شده و اگر قسمتی از مشخصات کتاب یا مقاله‎ای معلوم نباشد، بدون تذکر این نکته، بلافاصله مشخصات بعدی آمده است؛ مثال:
الف)-‎ ابن ‎بطوطه، محمد، رحلة، بیروت، 1384ق؛
الف)-‎ [[ابن بطوطه، محمد بن عبدالله|ابن ‎بطوطه]]، محمد، رحلة، بیروت، 1384ق؛
ب)-‎ حدود العالم، به کوشش منوچهر ستوده، تهران، 1362ش.
 
# اطلاعات مربوط به مآخذ مختلف، با نقطه ویرگول (؛) از یکدیگر جدا شده است؛ مثال: ابن ‎بلخی، فارس‎نامه، به کوشش لسترنج و نیکلسون، کمبریج، 1921؛ نامی اصفهانی، محمدصادق، تاریخ گیتی‎گشا، به کوشش سعید نفیسی، تهران، 1363ش.
ب)-‎ حدود العالم، به کوشش [[ستوده، منوچهر|منوچهر ستوده]]، تهران، 1362ش.
# اطلاعات مربوط به مآخذ مختلف، با نقطه ویرگول (؛) از یکدیگر جدا شده است؛ مثال: [[ابن ‎بلخی]]، [[فارسنامه ابن بلخی|فارس‎نامه]]، به کوشش لسترنج و نیکلسون، کمبریج، 1921؛ [[نامی اصفهانی، محمدصادق|نامی اصفهانی]]، محمدصادق، تاریخ گیتی‎گشا، به کوشش [[نفیسی، سعید|سعید نفیسی]]، تهران، 1363ش.
# مشخصات مآخذی از قبیل فرهنگ‎ها و دائرةالمعارف‎ها که به‎ترتیب الفبایی تدوین شده است، جز در موارد ضروری درج نشده است.
# مشخصات مآخذی از قبیل فرهنگ‎ها و دائرةالمعارف‎ها که به‎ترتیب الفبایی تدوین شده است، جز در موارد ضروری درج نشده است.
# بیشتر در جاهایی که تاریخ هجری قمری ذکر شده، تاریخ میلادی مطابق آن نیز آمده است. در مقالات مربوط به غیر از جهان اسلام، تاریخ میلادی ذکر شده و در برخی موارد، معادل هجری قمری یا شمسی آنها آمده است<ref>ر.ک: همان، صفحه دوازده - سیزده</ref>.
# بیشتر در جاهایی که تاریخ هجری قمری ذکر شده، تاریخ میلادی مطابق آن نیز آمده است. در مقالات مربوط به غیر از جهان اسلام، تاریخ میلادی ذکر شده و در برخی موارد، معادل هجری قمری یا شمسی آنها آمده است<ref>ر.ک: همان، صفحه دوازده - سیزده</ref>.
خط ۹۷: خط ۱۰۹:
# در این دانشنامه، از نظر کتاب‎شناسی هر مقاله، به سه نوع مدخل برمی‎خوریم:
# در این دانشنامه، از نظر کتاب‎شناسی هر مقاله، به سه نوع مدخل برمی‎خوریم:
الف)- مقالاتی که مخصوص دانا تألیف شده، منابعشان در پایان مشخص شده است؛
الف)- مقالاتی که مخصوص دانا تألیف شده، منابعشان در پایان مشخص شده است؛
ب)- مقالاتی که از منابع غیر فارسی ترجمه شده (به‎استثنای مقالات ایرانیکا) مأخذی در پایان آن‎ها ذکر نشده است؛
ب)- مقالاتی که از منابع غیر فارسی ترجمه شده (به‎استثنای مقالات ایرانیکا) مأخذی در پایان آن‎ها ذکر نشده است؛
ج)- مقالاتی که از «دبا» تلخیص شده نیز مأخذی ندارند.
ج)- مقالاتی که از «دبا» تلخیص شده نیز مأخذی ندارند.
خواننده ممکن است در نگاه اول، دچار سردرگمی شود که قضیه چیست و چرا مآخذ پاره‎ای از مقالات ذکر شده و مآخذ دیگر مقالات، ذکر نشده است و پس از آنکه شیوه برای او معین شد، این پرسش پیش می‎آید که برای خواننده دانشنامه چه فرقی می‎کند که مقالات از کجا آمده است و اگر درج منابع در پایان هر مقاله ضرورت دارد، باید همه مقالات همراه با منابعشان باشند. فرض بر این است که خواننده برای یافتن مقالات تلخیصی و ترجمه‎ای، می‎تواند به «دبا» و دائرةالمعارف‎های فرنگی مراجعه کند. این کار نه‎تنها تقریبا غیر عملی و وقت‎گیر است، بلکه اینکه فلان مطلب مقاله دانشنامه را در کدام‎یک از منابع اصل مقاله باید جست نیز کار بسیار دشواری است. این کار مخصوصا درباره مقالات «دبا» عملا غیر ممکن می‎شود؛ چون اولا مقاله تلخیص‎شده، سطربه‎سطر با اصل مقاله «دبا» مطابقت ندارد و ثانیا در متن هر مقاله «دبا»، شماره‎های ارجاعی فراوانی درج شده که بازمی‎گردد به منابعی که در ذیل هر مقاله آمده است. خواننده، چنانچه نیاز داشته باشد، به‎راحتی می‎تواند برای کسب اطلاع بیشتر از طریق همین شماره‎ها و فهرست منابع ذیل هر مقاله، به اصل منابع مراجعه کند، ولی این کار درباره مقالات دانا، اگر نه ناممکن، بسیار مشکل خواهد بود<ref>ر.ک: کیوانی، مجدالدین، ص98-99</ref>.
خواننده ممکن است در نگاه اول، دچار سردرگمی شود که قضیه چیست و چرا مآخذ پاره‎ای از مقالات ذکر شده و مآخذ دیگر مقالات، ذکر نشده است و پس از آنکه شیوه برای او معین شد، این پرسش پیش می‎آید که برای خواننده دانشنامه چه فرقی می‎کند که مقالات از کجا آمده است و اگر درج منابع در پایان هر مقاله ضرورت دارد، باید همه مقالات همراه با منابعشان باشند. فرض بر این است که خواننده برای یافتن مقالات تلخیصی و ترجمه‎ای، می‎تواند به «دبا» و دائرةالمعارف‎های فرنگی مراجعه کند. این کار نه‎تنها تقریبا غیر عملی و وقت‎گیر است، بلکه اینکه فلان مطلب مقاله دانشنامه را در کدام‎یک از منابع اصل مقاله باید جست نیز کار بسیار دشواری است. این کار مخصوصا درباره مقالات «دبا» عملا غیر ممکن می‎شود؛ چون اولا مقاله تلخیص‎شده، سطربه‎سطر با اصل مقاله «دبا» مطابقت ندارد و ثانیا در متن هر مقاله «دبا»، شماره‎های ارجاعی فراوانی درج شده که بازمی‎گردد به منابعی که در ذیل هر مقاله آمده است. خواننده، چنانچه نیاز داشته باشد، به‎راحتی می‎تواند برای کسب اطلاع بیشتر از طریق همین شماره‎ها و فهرست منابع ذیل هر مقاله، به اصل منابع مراجعه کند، ولی این کار درباره مقالات دانا، اگر نه ناممکن، بسیار مشکل خواهد بود<ref>ر.ک: کیوانی، مجدالدین، ص98-99</ref>.


خط ۱۰۷: خط ۱۲۲:


==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references />


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش