اين است وهابيت: تفاوت میان نسخه‌ها

۱٬۸۱۰ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۲۴
جز
جایگزینی متن - 'وهابیت (ابهام زدایی)' به 'وهابیت (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش')
جز (جایگزینی متن - 'وهابیت (ابهام زدایی)' به 'وهابیت (ابهام‌زدایی)')
 
(۲۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR14691J1.jpg
| تصویر =NUR14691J1.jpg
خط ۹: خط ۸:
[[مقدسی، احمد]] (مترجم)
[[مقدسی، احمد]] (مترجم)


[[مغنیه، محمدجواد]] (نويسنده)
[[مغنیه، محمدجواد]] (نویسنده)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏207‎‏/‎‏6‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏6‎‏ ‎‏ﻫ‎‏9041
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏207‎‏/‎‏6‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏6‎‏ ‎‏ﻫ‎‏9041
| موضوع =
| موضوع =
وهابیه - دفاعیه‎ها و ردیه‎ها
وهابیه - دفاعیه‌ها و ردیه‌ها


وهابیه - عقاید
وهابیه - عقاید
خط ۲۴: خط ۲۳:
| چاپ =1
| چاپ =1
| شابک =978-964-465-243-1
| شابک =978-964-465-243-1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14691
| کتابخوان همراه نور =14691
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|وهابیت (ابهام‌زدایی)}}
'''اين است وهابيت''' به قلم [[مقدسی، احمد|احمد مقدسى]]، ترجمه فارسی كتاب «[[هذه هي الوهابية]]» اثر علامه شيخ [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]] است.
مترجم تلاش فراوانى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت نموده و به‌خوبى از عهده اين مهم، برآمده است. علاوه بر اين، ترجمه وى، از سلاست و روانى مطلوبى برخوردار است.
بااين‌همه، كمبود مقدمه‌اى از مترجم كه در آن، به ويژگى‌هاى كتاب و خصوصيات ترجمه آن اشاره گردد، محسوس مى‌باشد. فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده و پاورقى‌ها نيز به‌صورت روان و سليس، ترجمه شده است.
==منابع مقاله==
مقدمه و متن كتاب.
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[شرح العقيدة الطحاوية]]
[[التحفة المدنية في العقيدة السلفية]]
[[الإبانة]]


[[المسائل و الرسائل المروية عن الإمام أحمد بن حنبل في العقيدة]]


'''اين است وهابيت''' به قلم [[مقدسی، احمد|احمد مقدسى]]، ترجمه فارسى كتاب «[[هذه هي الوهابية]]» اثر علامه شيخ [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]] است.
[[دفع شبه التشبيه بأكفّ التنزيه]]


مترجم تلاش فراوانى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت نموده و به‌خوبى از عهده اين مهم، برآمده است. علاوه بر اين، ترجمه وى، از سلاست و روانى مطلوبى برخوردار است.
[[لوامع الأنوار البهية و سواطع الأسرار الأثرية]]


بااين‌همه، كمبود مقدمه‌اى از مترجم كه در آن، به ويژگى‌هاى كتاب و خصوصيات ترجمه آن اشاره گردد، محسوس مى‌باشد.
[[تخریب و بازسازی بقیع به روایت اسناد]]


فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده و پاورقى‌ها نيز به‌صورت روان و سليس، ترجمه شده است.
[[بقيع الغرقد في دراسة شاملة]]


== منابع مقاله ==
[[تاریخ حرم ائمه بقیع و آثار دیگر در مدینه منوره]]


[[محبوبیت ائمه بقیع  علیهم‌السلام نزد اهل سنت]]


مقدمه و متن كتاب.
[[الوهابيون و البيوت المرفوعة]]


== وابسته‌ها ==
[[هذه هي الوهابية]]
[[هذه هي الوهابية]]


[[الوهابية بين المباني الفكرية و النتايج العملية]]
[[شناخت سلفی‌ها (وهابیان)]]
[[شناخت سلفیه معنا شناسی تاریخچه پیدایش و تحولات آن]]
[[بدعت چیست؟]]
[[علم و سلطه غیبی اولیا]]
[[عقائد السلف]]
[[قرائة في الأدلة السلفية]]
[[الوهابية في الميزان]]
[[الأجوبة النجفية في الرد علی الفتاوی الوهابية]]
[[الوهابية بين المباني الفكرية و النتايج العملية]]
[[معجم المؤلفات الإسلامية في الرد علی الفرقة الوهابية]]
[[الأجوبة النجفية في الرد علی الفتاوی الوهابية]]
[[مباحث في عقائد أهل السنة المسمی المهند علی المفند]]
[[وهابیت بر سر دو راهی]]
[[وهابی کیست و چه می‌گوید؟]]
[[وهابیت از دیدگاه مذاهب اهل سنت]]
[[وهابیت و بازنگری از درون]]
[[وهابیت؛ معمای یک ایدئولوژی بسته]]
[[وهابیت:  مبانی فکری و کارنامه عملی]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]