۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' الدين' به 'الدين') |
جز (جایگزینی متن - ' ص ' به ' ص') |
||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
نقشى كه اين كتاب، در پيوند تشيع و تصوف ناب دارد، مهمترين ويژگى آن به شمار مىرود. | نقشى كه اين كتاب، در پيوند تشيع و تصوف ناب دارد، مهمترين ويژگى آن به شمار مىرود. | ||
حركت سالك و زدودن علايق و تعلقات و گذر از موانع و شرح حالتهاى سالك پس از سير و سلوك، به خوبى در كتاب ترسيم شده است. خواجه، در تمامى مراحل، جانب شريعت و طريقت را گرفته، مهمتر از آن، ارتباط اين دو را به خوبى حفظ و بيان كرده است. اين نكته از بخشبندى كتاب برمىآيد؛ بهگونهاى كه بايسته است سالك، نخست و به ترتيب بر مسائل ايمان، ثبات، نيت، صدق، انابت و اخلاص احاطه يابد، سپس به زدايش عوايق و گذر از موانع... پردازد.(اخلاق، عرفان و تصوف، كتابشناسى و گزينش توصيفى و موضوعى، | حركت سالك و زدودن علايق و تعلقات و گذر از موانع و شرح حالتهاى سالك پس از سير و سلوك، به خوبى در كتاب ترسيم شده است. خواجه، در تمامى مراحل، جانب شريعت و طريقت را گرفته، مهمتر از آن، ارتباط اين دو را به خوبى حفظ و بيان كرده است. اين نكته از بخشبندى كتاب برمىآيد؛ بهگونهاى كه بايسته است سالك، نخست و به ترتيب بر مسائل ايمان، ثبات، نيت، صدق، انابت و اخلاص احاطه يابد، سپس به زدايش عوايق و گذر از موانع... پردازد.(اخلاق، عرفان و تصوف، كتابشناسى و گزينش توصيفى و موضوعى، ص80). | ||
خواجه، هر فصل را با ذكر آيهاى از قرآن كريم آغاز مىكند و سپس به تناسب و هر از چندگاه به روايات نيز اشارتى دارد. نكته بسيار جالب در اين نوشته، پرهيز خواجه از نقل و ذكر اخبار و احوال صوفيان و سالكان است، حتى به ذكر سخنان آنان (به جز اندكى همانند بايزيد و [[حلاج، حسین بن منصور|حلاج]]) نيز نمىپردازد. | خواجه، هر فصل را با ذكر آيهاى از قرآن كريم آغاز مىكند و سپس به تناسب و هر از چندگاه به روايات نيز اشارتى دارد. نكته بسيار جالب در اين نوشته، پرهيز خواجه از نقل و ذكر اخبار و احوال صوفيان و سالكان است، حتى به ذكر سخنان آنان (به جز اندكى همانند بايزيد و [[حلاج، حسین بن منصور|حلاج]]) نيز نمىپردازد. | ||
خط ۱۷۰: | خط ۱۷۰: | ||
اين رساله را شيخ محمد بن على جرجانى، به زبان عربى برگردانده است كه به نقل مرحوم محمدتقى مدرس رضوى يك نسخه از آن در كتابخانه آستان قدس رضوى و نسخه ديگر آن در كتابخانه دانشگاه تهران موجود مىباشد و به سعى آقاى مدرسى زنجانى چاپ گرديده است.(احوال و آثار [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصيرالدين طوسى]]، | اين رساله را شيخ محمد بن على جرجانى، به زبان عربى برگردانده است كه به نقل مرحوم محمدتقى مدرس رضوى يك نسخه از آن در كتابخانه آستان قدس رضوى و نسخه ديگر آن در كتابخانه دانشگاه تهران موجود مىباشد و به سعى آقاى مدرسى زنجانى چاپ گرديده است.(احوال و آثار [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصيرالدين طوسى]]، ص458). جز اين، «أوصاف الأشراف» بارها و به تصحيحات گوناگون به طبع رسيده است.(فهرست كتابهاى چاپى فارسى، ج 1، ص602). | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == |
ویرایش