دعوة الأطباء: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'پزشك' به 'پزشک'
جز (جایگزینی متن - 'عطار' به 'عطار ')
جز (جایگزینی متن - 'پزشك' به 'پزشک')
خط ۲۴: خط ۲۴:
|-
|-
|ناشر  
|ناشر  
|data-type='publisher'|دانشگاه علوم پزشكی ايران، موسسه مطالعات تاريخ پزشکی، طب اسلامی و مکمل
|data-type='publisher'|دانشگاه علوم پزشکی ايران، موسسه مطالعات تاريخ پزشکی، طب اسلامی و مکمل
|-
|-
|مکان نشر  
|مکان نشر  
خط ۴۱: خط ۴۱:




'''دعوة الاطباء'''، به زبان عربى، نگاشته [[ابن بطلان بغدادی، مختار بن حسن|ابن بطلان (ابن عبدون) بغدادى]]، مختار بن حسن و مجموعه‌اى كشكول‌وار در دانش پزشكى است.
'''دعوة الاطباء'''، به زبان عربى، نگاشته [[ابن بطلان بغدادی، مختار بن حسن|ابن بطلان (ابن عبدون) بغدادى]]، مختار بن حسن و مجموعه‌اى كشكول‌وار در دانش پزشکى است.


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۵۱: خط ۵۱:




آنچه كه در اين كتاب به ظاهر فكاهى و طنزآميز، اما در واقع سرشار از مطالب خواندنى و آموزنده ملاحظه مى‌شود، داستان پزشك جوانى است كه در طلب روزى، بغداد را به مقصد ميافارقين (ديار بكر فعلى در جنوب شرقى كشور تركيه) ترك مى‌كند و با طبيب سالخورده‌اى كه او را به منزل خود دعوت مى‌كند، برخورد مى‌نمايد. در مجلس آن طبيب سالخورده، پزشكان ديگرى نيز دعوت شده‌اند. گفت‌وگوهاى انجام‌شده در آن مجلس، در كنار سفره طعام، بسيار شيرين و شنيدنى است.
آنچه كه در اين كتاب به ظاهر فكاهى و طنزآميز، اما در واقع سرشار از مطالب خواندنى و آموزنده ملاحظه مى‌شود، داستان پزشک جوانى است كه در طلب روزى، بغداد را به مقصد ميافارقين (ديار بكر فعلى در جنوب شرقى كشور تركيه) ترك مى‌كند و با طبيب سالخورده‌اى كه او را به منزل خود دعوت مى‌كند، برخورد مى‌نمايد. در مجلس آن طبيب سالخورده، پزشکان ديگرى نيز دعوت شده‌اند. گفت‌وگوهاى انجام‌شده در آن مجلس، در كنار سفره طعام، بسيار شيرين و شنيدنى است.


در بحث اول كتاب كه با اشعار و حكم فراوان همراه است، نكاتى در مدح بغداد و مذمت ميافارقين در شرايط كساد كار آمده است.
در بحث اول كتاب كه با اشعار و حكم فراوان همراه است، نكاتى در مدح بغداد و مذمت ميافارقين در شرايط كساد كار آمده است.
خط ۵۷: خط ۵۷:
در بخش دوم، مجلس طعام و پرهيزهاى غذايى (اگرچه بحث جدى است، ولى در قالب طنز و شوخى و ارتباط دادن آن با خساست ميزبان) ذكر شده است.
در بخش دوم، مجلس طعام و پرهيزهاى غذايى (اگرچه بحث جدى است، ولى در قالب طنز و شوخى و ارتباط دادن آن با خساست ميزبان) ذكر شده است.


در ساير فصول، مطالب ديگرى كه نشان‌دهنده وضعيت پزشكى آن روز است و نيز كارهاى خلاف [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] ان و پزشك‌نمايان و بالاخره دفاع از پزشكان واقعى مطرح شده است.
در ساير فصول، مطالب ديگرى كه نشان‌دهنده وضعيت پزشکى آن روز است و نيز كارهاى خلاف [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] ان و پزشک‌نمايان و بالاخره دفاع از پزشکان واقعى مطرح شده است.


عناوين بخش‌هاى دوازده‌گانه كتاب، چنان‌كه در مقدمه آمده، به اين شرح است:
عناوين بخش‌هاى دوازده‌گانه كتاب، چنان‌كه در مقدمه آمده، به اين شرح است:
خط ۷۷: خط ۷۷:




اين نگاشته، حاوى اطلاعاتى آموزنده و در عين حال جذاب براى خواننده است. جذابيت و داستان‌واره بودن مطالب آن مى‌تواند براى كسانى كه اطلاعات پزشكى ندارند و حوصله مطالعه كتاب‌هاى طبى را هم ندارند، سودمند باشد. اضافه كردن اشعار در ميان مطالب هم بر جذابيت متن افزوده است.
اين نگاشته، حاوى اطلاعاتى آموزنده و در عين حال جذاب براى خواننده است. جذابيت و داستان‌واره بودن مطالب آن مى‌تواند براى كسانى كه اطلاعات پزشکى ندارند و حوصله مطالعه كتاب‌هاى طبى را هم ندارند، سودمند باشد. اضافه كردن اشعار در ميان مطالب هم بر جذابيت متن افزوده است.


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش