۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== منابع ==' به '== منابع مقاله ==') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'المعجم (ابهام زدایی)' به 'المعجم (ابهامزدایی)') |
||
| (۲۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR10691J1.jpg | |||
| عنوان =المعجم الجغرافي للإمبراطورية العثمانية | |||
| عنوانهای دیگر = | |||
| پدیدآوران = | |||
[[موستراس، س]] (نویسنده) | |||
| | |||
| | |||
[[شحادات، عصام محمد]] (ترجمه و تعلیق) | [[شحادات، عصام محمد]] (ترجمه و تعلیق) | ||
| زبان =عربی | |||
|زبان | | کد کنگره =DR 419 /م8م6 | ||
| موضوع = | |||
ترکیه عثمانی | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
جغرافیای تاریخی | جغرافیای تاریخی | ||
فرهنگ جغرافیایی | فرهنگ جغرافیایی | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | دار ابن حزم | ||
| مکان نشر =بیروت - لبنان | |||
| سال نشر = 1423 ق یا 2002 م | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10691AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10691 | |||
| کتابخوان همراه نور =10691 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
{{کاربردهای دیگر|المعجم (ابهامزدایی)}} | |||
'''المعجم الجغرافي للإمبراطورية العثمانية'''، تأليف [[موستراس، س|س. موستراس]] به زبان عربى كتاب مفصل و معجمى درباره اماكن و شهرهاى تحت سيطره امپراتورى عثمانى مىباشد. اين اثر يكى از منابع مهم در اين زمينه مىباشد كه نظير ندارد و مىتوان آن را يكى از كارهاى مهم انجام شده، درباره امپراتورى عثمانى دانست. مؤلف در هنگام بيان نام هر منطقه و مكان از اين امپراتورى بزرگ به مطالب تاريخى و اطلاعات مفيدى درباره اين سرزمين نيز اشاره كرده است. | |||
==ساختار== | |||
كتاب داراى مقدمه ناشر، مقدمه مترجم، مقدمه مؤلف و متن كتاب و بخش مراجع و مصادر مىباشد. | كتاب داراى مقدمه ناشر، مقدمه مترجم، مقدمه مؤلف و متن كتاب و بخش مراجع و مصادر مىباشد. | ||
كتاب بر اساس حروف الفباء تدوين شده و مؤلف در در ذيل هر يك از حروف الفباء مكانها و مناطق جغرافيايى اين امپراتورى عظيم و بزرگ را متذكر شده است. | كتاب بر اساس حروف الفباء تدوين شده و مؤلف در در ذيل هر يك از حروف الفباء مكانها و مناطق جغرافيايى اين امپراتورى عظيم و بزرگ را متذكر شده است. | ||
== گزارش محتوا == | ==گزارش محتوا== | ||
مقدمه ناشر كتاب به از تعريف كوتاهى از معناى معجم از لحاظ لغوى و اصطلاحى به ترجمه كتاب به وسيله [[شحادات، عصام محمد|عصام محمد الشحادات]] مىپردازد. در ادامه نيز به معرفى ايشان بسنده شده است. | |||
مقدمه ناشر كتاب به از تعريف كوتاهى از معناى معجم از لحاظ لغوى و اصطلاحى به ترجمه كتاب به وسيله عصام محمد الشحادات مىپردازد. در ادامه نيز به معرفى ايشان بسنده شده است. | |||
مقدمه مترجم نيز به محتواى كتاب پرداخته و شرح مختصرى از آن را معرفى مىكند. مترجم در ادامه بخشى را با نام «المناطق الجغرافية القديمة المتكررة مراراً» اضافه كرده كه به بيان مناطق جغرافيايى معروف سرزمين امپراتورى عثمانى در گذاشته مىباشد؛ همانند آناطولى، ابيرس، بسيدية، قبدوقية و كبدوكية... | مقدمه مترجم نيز به محتواى كتاب پرداخته و شرح مختصرى از آن را معرفى مىكند. مترجم در ادامه بخشى را با نام «المناطق الجغرافية القديمة المتكررة مراراً» اضافه كرده كه به بيان مناطق جغرافيايى معروف سرزمين امپراتورى عثمانى در گذاشته مىباشد؛ همانند آناطولى، ابيرس، بسيدية، قبدوقية و كبدوكية... | ||
| خط ۶۷: | خط ۵۰: | ||
همچنين مؤلف در اين جا متذكر مىشود كه محدوده امپراتورى قديم عثمانى مورد توجه قرار گرفته است و ديگر مناطق؛ همانند مصر و مناطق بربر در اين كتاب مورد توجه قرار نگرفته است. | همچنين مؤلف در اين جا متذكر مىشود كه محدوده امپراتورى قديم عثمانى مورد توجه قرار گرفته است و ديگر مناطق؛ همانند مصر و مناطق بربر در اين كتاب مورد توجه قرار نگرفته است. | ||
متن كتاب بر اساس حروف الفباى | متن كتاب بر اساس حروف الفباى فارسی تدوين شده است؛ همانند در باب الف: اخلاط: شهرى در تركيه آسيويه در ولايت ولواءوان چنانكه از نام اثر براداشت مىشود، محتواى كتاب درباره نواحى جغرافيايى و تاريخى و شهرهاى امپراتورى عثمانى است. كه در ذيل هر عنوان موقعيت و حدود و در بعضى از مواقع تاريخ سياسى، دينى، لشكركشى به آن جا و فتوحات نواحى و انبياء، فرماندهان، پادشاهان، فاتحين... اين بلاد اشاره شده است. | ||
از آنجايى كه امپراتورىهاى بزرگ در گذشته مورد تعرض همسايگان خود بودهاند تقسيمات دقيقى از حدود اين امپراتورىها نمىتوان به دست آورد. و اين خود يكى از دلايلى بوده است كه نام خيلى از شهرها و بلاد به زبانهاى ديگرى باشد. چنانكه اسامى بعضى از اين شهرها به زبان يونانى و رومى ثبت و ضبط شده است. | از آنجايى كه امپراتورىهاى بزرگ در گذشته مورد تعرض همسايگان خود بودهاند تقسيمات دقيقى از حدود اين امپراتورىها نمىتوان به دست آورد. و اين خود يكى از دلايلى بوده است كه نام خيلى از شهرها و بلاد به زبانهاى ديگرى باشد. چنانكه اسامى بعضى از اين شهرها به زبان يونانى و رومى ثبت و ضبط شده است. | ||
| خط ۷۵: | خط ۵۸: | ||
مؤلف در بيان بعضى از اسامى به نام و تلفظ لاتين آنها بسنده كرده است. | مؤلف در بيان بعضى از اسامى به نام و تلفظ لاتين آنها بسنده كرده است. | ||
== | ==وضعیت کتاب== | ||
كتاب داراى پاورقى و توضيحات مترجم مىباشد. در بخش مرجع و مصادر كتاب علاوه بر كتاب عربى به ذكر نام كتب لاتين نيز اشاره شده و بخشى نيز به نقشهها اختصاص يافته است. بخش فهرستهاى كتاب؛ شامل فهرست اعلام لاتين و عربى و نقشهها مىباشد. | كتاب داراى پاورقى و توضيحات مترجم مىباشد. در بخش مرجع و مصادر كتاب علاوه بر كتاب عربى به ذكر نام كتب لاتين نيز اشاره شده و بخشى نيز به نقشهها اختصاص يافته است. بخش فهرستهاى كتاب؛ شامل فهرست اعلام لاتين و عربى و نقشهها مىباشد. | ||
== منابع مقاله == | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[المعجم الجغرافي للأمبراطوریة العثمانیة (دانشنامه جغرافیایی امپراتوری عثمانی)]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:تاریخ]] | |||
[[رده:شبه جزیره بالکان (بلغارستان ترکیه. آلبان]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]] | |||