پرش به محتوا

مکتبی شیرازی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR04648.jpg|بندانگشتی» ایجاد کرد.)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
|-class='articleCode'
|-class='articleCode'
|کد مولف
|کد مولف
|data-type='authorCode'|4648
|data-type='authorCode'|AUTHORCODE4648AUTHORCODE
|}
|}
</div>
</div>
خط ۳۸: خط ۳۸:


بنا بر نوشته محمد قزوينى، مكتبى شيرازى «شخصى است»، جامع فنون فضايل و كمالات كه در علم موسيقى دستى توانا دارد، سازى مثل قانون تصنيف كرده است، ليلى و مجنون را در غايت زيبايى ساخته و اين ابيات از يكى از مثنوى‌هاى خمسه اوست:
بنا بر نوشته محمد قزوينى، مكتبى شيرازى «شخصى است»، جامع فنون فضايل و كمالات كه در علم موسيقى دستى توانا دارد، سازى مثل قانون تصنيف كرده است، ليلى و مجنون را در غايت زيبايى ساخته و اين ابيات از يكى از مثنوى‌هاى خمسه اوست:
 
{{شعر}}
{| class="wikitable poem"
{|''بحر زمين آمد و كهسار موج''|2=''آه از اين قلزم بسيار موج''}}
|-
{|''كاين همه مردم كه بر او مى‌روند''|2=''عاقبۀ الامر فرو مى‌روند''}}
! بحر زمين آمد و كهسار موج!! آه از اين قلزم بسيار موج
{{پایان شعر}}
|}
 
{| class="wikitable poem"
|-
! كاين همه مردم كه بر او مى‌روند!! عاقبۀ الامر فرو مى‌روند
|}


سخن سام ميرزا صفوى، درباره ارتباط تخلّص مكتبى با شغل او، مكتب‌دارى، هم پذيرفتنى است و احتمالا اطلاع اجمالى او از حكايات شاهنامه، آثار نظامى و عطار، مرزبان نامه و غير آن، از همين جاست. آيا سال 916 را كه محمد صالح اصفهانى در شاهد صادق براى سال درگذشت مكتبى شيرازى گفته است، مى‌توان پذيرفت، توجه به ميزان اعتبار ترجمه مجالس النفائس و چگونگى سخن مترجم كه وى را به مثابه شخصيتى در قيد حيات معرفى مى‌كند، آن را در محل ترديد قرار مى‌دهد.
سخن سام ميرزا صفوى، درباره ارتباط تخلّص مكتبى با شغل او، مكتب‌دارى، هم پذيرفتنى است و احتمالا اطلاع اجمالى او از حكايات شاهنامه، آثار نظامى و عطار، مرزبان نامه و غير آن، از همين جاست. آيا سال 916 را كه محمد صالح اصفهانى در شاهد صادق براى سال درگذشت مكتبى شيرازى گفته است، مى‌توان پذيرفت، توجه به ميزان اعتبار ترجمه مجالس النفائس و چگونگى سخن مترجم كه وى را به مثابه شخصيتى در قيد حيات معرفى مى‌كند، آن را در محل ترديد قرار مى‌دهد.
۰

ویرایش