۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class="wikiInfo"> | |||
[[پرونده:NUR01721J1.jpg|بندانگشتی|رسائل ابن سینا]] | |||
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | |||
|+ | |||
|- | |||
! نام کتاب!! data-type="bookName" |رسائل ابن سینا | |||
|- | |||
|نام های دیگر کتاب | |||
| data-type="otherBookNames" | | |||
|- | |||
|پدیدآورندگان | |||
| data-type="authors" |[[ابنسینا، حسین بن عبدالله]] (نويسنده) | |||
|- | |||
|زبان | |||
| data-type="language" |عربی | |||
|- | |||
|کد کنگره | |||
| data-type="congeressCode" style="direction:ltr" |BBR 362 1359 | |||
|- | |||
|موضوع | |||
| data-type="subject" |فلسفه اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14 | |||
|- | |||
|ناشر | |||
| data-type="publisher" |بيدار | |||
|- | |||
|مکان نشر | |||
| data-type="publishPlace" |قم - ایران | |||
|- | |||
|سال نشر | |||
| data-type="publishYear" | 1400 هـ.ق | |||
|- class="articleCode" | |||
|کد اتوماسیون | |||
| data-type="automationCode" |AUTOMATIONCODE1721AUTOMATIONCODE | |||
|} | |||
</div> | |||
'''حى بن يقظان''' يكى از آثار تمثيلى - عرفانى [[ابنسینا، حسین بن عبدالله|شيخ الرئيس]] است كه در پاسخ به درخواست دوستان خود، به زبان عربى تأليف نموده است. طبق آنچه مشهور است، اين داستان عرفانى را بوعلى در قلعه فردجان نوشت و در آن شرح حال پيرى از اهالی «بيت المقدس»، به نام حى پسر يقظان آمده است. | '''حى بن يقظان''' يكى از آثار تمثيلى - عرفانى [[ابنسینا، حسین بن عبدالله|شيخ الرئيس]] است كه در پاسخ به درخواست دوستان خود، به زبان عربى تأليف نموده است. طبق آنچه مشهور است، اين داستان عرفانى را بوعلى در قلعه فردجان نوشت و در آن شرح حال پيرى از اهالی «بيت المقدس»، به نام حى پسر يقظان آمده است. | ||
خط ۱۷: | خط ۵۲: | ||
اولين ترجمه اين كتاب به زبان هلندى، توسط يكى از شاگردان اسپينوزا، فيلسوف شهير آلمانى، صورت گرفت و مورد اقبال عجيب انديشمندان غربى واقع شد و بارها تجديد چاپ گرديد. ترجمه روسى اين كتاب در سال 1920م در لنينگراد انجام شد و برگردان آلمانى آن در سال 1726م در شهر فرانكفورت و در سال 1782 در شهر برلن به زيور طبع آراسته شد. در سال 1674 ميلادى جى كيث از پيروان فرقه ميسحى كويكرزها (انجمن دوستى)، در سال 1686م جى اشول و در سال 1708م سايمون اوكلى، آن كتاب را به انگليسى برگرداندند. | اولين ترجمه اين كتاب به زبان هلندى، توسط يكى از شاگردان اسپينوزا، فيلسوف شهير آلمانى، صورت گرفت و مورد اقبال عجيب انديشمندان غربى واقع شد و بارها تجديد چاپ گرديد. ترجمه روسى اين كتاب در سال 1920م در لنينگراد انجام شد و برگردان آلمانى آن در سال 1726م در شهر فرانكفورت و در سال 1782 در شهر برلن به زيور طبع آراسته شد. در سال 1674 ميلادى جى كيث از پيروان فرقه ميسحى كويكرزها (انجمن دوستى)، در سال 1686م جى اشول و در سال 1708م سايمون اوكلى، آن كتاب را به انگليسى برگرداندند. | ||
== وابستهها == | |||
[[رسائل ابن سينا (23 رساله)]] | |||
== پیوندها == | |||
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/11579 مطالعه کتاب رسائل ابن سینا در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش