پرش به محتوا

نخبة الدهر في عجائب البر و البحر (ترجمه طبیبیان): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره'
جز (جایگزینی متن - 'سالدين' به 'س‌الدين')
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره')
خط ۴۰: خط ۴۰:




== در باره ترجمه ==
== درباره ترجمه ==




اصل كتاب «نخبة الدهر فى عجائب البر و البحر(ترجمه)»، از علامه بزرگ شمس‌الدين ابوعبدالله محمد بن ابى طالب انصارى صوفى دمشقى، معروف به شيخ ربوه(727ق)، است كه توسط آقاى حميد طبيبيان به فارسى ترجمه شده است. كتاب حاضر، در باره مباحث جغرافيايى و تاريخى است و به ذكر بسيارى از شگفتى‌هاى كره زمين با دو فصل نسبتا كامل در باره نجوم و كانى‌شناسى پرداخته است.
اصل كتاب «نخبة الدهر فى عجائب البر و البحر(ترجمه)»، از علامه بزرگ شمس‌الدين ابوعبدالله محمد بن ابى طالب انصارى صوفى دمشقى، معروف به شيخ ربوه(727ق)، است كه توسط آقاى حميد طبيبيان به فارسى ترجمه شده است. كتاب حاضر، درباره مباحث جغرافيايى و تاريخى است و به ذكر بسيارى از شگفتى‌هاى كره زمين با دو فصل نسبتا كامل درباره نجوم و كانى‌شناسى پرداخته است.


مترجم، در پيش‌گفتار، از نسخه‌اى كه آن را براى ترجمه مورد استفاده قرار داده و نيز از كاستى‌هاى كتاب سخن گفته است؛ مثلا فرموده است: «متن كتاب «نخبة الدهر»، به زبانى تقريبا دشوار نوشته شده است و در برخى از جاها خالى از تعقيدات و صنايع نيست و توصيفات آن بسيار موجز و فشرده و گاهى نامفهوم است...»
مترجم، در پيش‌گفتار، از نسخه‌اى كه آن را براى ترجمه مورد استفاده قرار داده و نيز از كاستى‌هاى كتاب سخن گفته است؛ مثلا فرموده است: «متن كتاب «نخبة الدهر»، به زبانى تقريبا دشوار نوشته شده است و در برخى از جاها خالى از تعقيدات و صنايع نيست و توصيفات آن بسيار موجز و فشرده و گاهى نامفهوم است...»
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش