پرش به محتوا

فلسفه و کلام اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۸ دسامبر ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'مى‏توان' به 'می‌توان'
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
جز (جایگزینی متن - 'مى‏توان' به 'می‌توان')
خط ۴۶: خط ۴۶:
به گفته مترجمان، مباحث مزبور، در طول سال‎هاى 1337-‎1341ق، تدریس و به‎صورت جزوه‏‌هایى بین دانشجویان توزیع می‎شده و بعدها یکى از شاگردان فاضل ایشان، یعنى سید محمدتقى طباطبایى تبریزى آن را به‎صورت کتاب حاضر تدوین کرده است.  
به گفته مترجمان، مباحث مزبور، در طول سال‎هاى 1337-‎1341ق، تدریس و به‎صورت جزوه‏‌هایى بین دانشجویان توزیع می‎شده و بعدها یکى از شاگردان فاضل ایشان، یعنى سید محمدتقى طباطبایى تبریزى آن را به‎صورت کتاب حاضر تدوین کرده است.  


نویسنده در این اثر، مطالب کلیدى و اساسى فلسفه اسلامى را در دو حوزه الهیات و امور عامه مورد بحث و بررسى قرار داده‏‌اند و الحق که همانند سایر آثار ارزشمند وى از اتقان و دقّت چشمگیرى برخوردار است و مى‏تواند براى دانش‏‌پژوهان ثمربخش باشد. گفتنى است که این مباحث، محصول افاضات درسى استاد بوده و بالطبع سخن گفتارى آن همچنان باقى است و در ترجمه نیز براى حفظ امانت تغییر چندانى در آن داده نشده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص9</ref>.
نویسنده در این اثر، مطالب کلیدى و اساسى فلسفه اسلامى را در دو حوزه الهیات و امور عامه مورد بحث و بررسى قرار داده‏‌اند و الحق که همانند سایر آثار ارزشمند وى از اتقان و دقّت چشمگیرى برخوردار است و می‌تواند براى دانش‏‌پژوهان ثمربخش باشد. گفتنى است که این مباحث، محصول افاضات درسى استاد بوده و بالطبع سخن گفتارى آن همچنان باقى است و در ترجمه نیز براى حفظ امانت تغییر چندانى در آن داده نشده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص9</ref>.


در ابتدای کتب ترجمه، به‎طور معمول به شرح زندگانی و آثار نویسنده اشاره می‎شود، اما مترجمان این کتاب، در مقدمه به شرح زندگانی نویسنده نپرداخته‎اند. آنها در توضیح این رویکرد می‎نویسند: «شخصیت [[مظفر، محمدرضا|استاد مظفر]] در نزد فرهیختگان حوزه و دانشگاه مشهورتر از آن است که نیازى به معرفى داشته باشد، به‏ویژه آنکه سه اثر گران‎قدر استاد، یعنى کتاب‎هاى «اصول فقه»، «المنطق» و «عقائد الإمامية» سال‎هاست که به‏‌عنوان کتب درسى مراکز علمى حوزوى و دانشگاهى مورد استفاده دانش‏‌پژوهان است»<ref>ر.ک: همان</ref>.
در ابتدای کتب ترجمه، به‎طور معمول به شرح زندگانی و آثار نویسنده اشاره می‎شود، اما مترجمان این کتاب، در مقدمه به شرح زندگانی نویسنده نپرداخته‎اند. آنها در توضیح این رویکرد می‎نویسند: «شخصیت [[مظفر، محمدرضا|استاد مظفر]] در نزد فرهیختگان حوزه و دانشگاه مشهورتر از آن است که نیازى به معرفى داشته باشد، به‏ویژه آنکه سه اثر گران‎قدر استاد، یعنى کتاب‎هاى «اصول فقه»، «المنطق» و «عقائد الإمامية» سال‎هاست که به‏‌عنوان کتب درسى مراکز علمى حوزوى و دانشگاهى مورد استفاده دانش‏‌پژوهان است»<ref>ر.ک: همان</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش