پرش به محتوا

محاسن أصفهان: تفاوت میان نسخه‌ها

۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۴ دسامبر ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'فضل الله' به 'فضل‌الله'
جز (جایگزینی متن - 'مذهبي' به 'مذهبی')
جز (جایگزینی متن - 'فضل الله' به 'فضل‌الله')
خط ۷۲: خط ۷۲:
در پاورقی‌ها، علاوه بر ذکر منابع، به توضیح برخی از کلمات و عبارات متن پرداخته شده است.
در پاورقی‌ها، علاوه بر ذکر منابع، به توضیح برخی از کلمات و عبارات متن پرداخته شده است.


این کتاب گران مایه را حسین بن محمد آوی در سال 729ق ترجمه کرده و به غیاث الدین محمد بن خواجه رشیدالدین فضل الله اتحاف نموده است<ref>ایمانی، بهروز، 1395</ref>
این کتاب گران مایه را حسین بن محمد آوی در سال 729ق ترجمه کرده و به غیاث الدین محمد بن خواجه رشیدالدین فضل‌الله اتحاف نموده است<ref>ایمانی، بهروز، 1395</ref>


عبدالغنی در این چاپ، تصحیفات و تحریفات موجود در متن «محاسن أصفهان» را برطرف کرده و افزون بر این، با استناد و ارجاع به منابع متعدد، مشکلات لغوی و محتوایی آن را نیز توضیح داده است<ref>همان</ref>
عبدالغنی در این چاپ، تصحیفات و تحریفات موجود در متن «محاسن أصفهان» را برطرف کرده و افزون بر این، با استناد و ارجاع به منابع متعدد، مشکلات لغوی و محتوایی آن را نیز توضیح داده است<ref>همان</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش