پرش به محتوا

ترجمان الاشواق (ترجمه و شرح): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رينولد آلين نيكلسون' به 'رينولد آلين نيكلسون ')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۴: خط ۴۴:




== معرفى اجمالى ==
'''ترجمان الاشواق'''، مشتمل است بر ديوان اشعار عربى [[ابن‌عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]]  به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.
 
 
«ترجمان الاشواق»، مشتمل است بر ديوان اشعار عربى [[ابن‌عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]]  به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.


== ساختار ==
== ساختار ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش