پرش به محتوا

اصفهانی، اسماعیل بن عبدالمؤمن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'تاج‌ الدين' به 'تاج‌الدين'
جز (جایگزینی متن - '{{وابسته‌ها}}' به '{{وابسته‌ها}} ')
جز (جایگزینی متن - 'تاج‌ الدين' به 'تاج‌الدين')
خط ۳۶: خط ۳۶:




'''اسماعيل بن عبدالمؤمن اصفهانى''' از مريدان عبدالسلام كاموى و تاج‌ الدين اشنهى (يا اشنوى) بوده و در قرن هفتم مى‌زيسته است. کتاب عوارف المعارف سهروردى را به خواهش دوستان و به پاس ارادتى كه به عبدالسّلام كاموى داشته، در سال 665ق از عربى به فارسى برگردانده است. عبدالسلام كاموى از مريدان شهاب‌ الدين سهروردى بوده و محضر او را درك كرده است. مترجم هم از مريدان و شاگردان عبدالسلام كاموى است و اين هر سه تقريباً در يك قرن مى‌زيسته‌اند.
'''اسماعيل بن عبدالمؤمن اصفهانى''' از مريدان عبدالسلام كاموى و تاج‌الدين اشنهى (يا اشنوى) بوده و در قرن هفتم مى‌زيسته است. کتاب عوارف المعارف سهروردى را به خواهش دوستان و به پاس ارادتى كه به عبدالسّلام كاموى داشته، در سال 665ق از عربى به فارسى برگردانده است. عبدالسلام كاموى از مريدان شهاب‌ الدين سهروردى بوده و محضر او را درك كرده است. مترجم هم از مريدان و شاگردان عبدالسلام كاموى است و اين هر سه تقريباً در يك قرن مى‌زيسته‌اند.


باتوجه به نام كسانى كه مترجم در اثر خود از آنان ياد كرده است معلوم مى‌شود كه علاوه بر کتاب حاضر آثار ديگرى داشته كه آماج بيمهرى روزگار گرديده و ناشناخته مانده است.
باتوجه به نام كسانى كه مترجم در اثر خود از آنان ياد كرده است معلوم مى‌شود كه علاوه بر کتاب حاضر آثار ديگرى داشته كه آماج بيمهرى روزگار گرديده و ناشناخته مانده است.
خط ۴۴: خط ۴۴:


#ترجمه عوارف المعارف سهروردى؛
#ترجمه عوارف المعارف سهروردى؛
#ترجمه پنج پرسش و پاسخ تاج‌ الدين اشنوى؛
#ترجمه پنج پرسش و پاسخ تاج‌الدين اشنوى؛
#تحفة اهل الوصول في علم الفصول.
#تحفة اهل الوصول في علم الفصول.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش