۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'مى كند' به 'مىكند') |
||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
نخستين بار در سال 1369 و 1372 دكتر [[پورجوادی، نصرالله|نصر اللّه پورجوادى]] به مناسبت هزارمين سال تولد [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]]، همتى كرد و آثار چاپ شده او چاپ و منتشر كرد. (شهين اعوانى، ص159) | نخستين بار در سال 1369 و 1372 دكتر [[پورجوادی، نصرالله|نصر اللّه پورجوادى]] به مناسبت هزارمين سال تولد [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]]، همتى كرد و آثار چاپ شده او چاپ و منتشر كرد. (شهين اعوانى، ص159) | ||
يكى از ويژگى هاى آثار [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] اين است كه او به حق «نقّال طريقت و كلام مشايخ» است. [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] خود كمتر درباره مسائل مختلف اظهارنظر | يكى از ويژگى هاى آثار [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] اين است كه او به حق «نقّال طريقت و كلام مشايخ» است. [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] خود كمتر درباره مسائل مختلف اظهارنظر مىكند و تلاش اوليه او اين است كه سخنان مشايخ گذشته را به نسل هاى بعدى برساند. ما در آثار او با دريايى از اقوال مشايخ گذشته مواجه مى شويم كه اگر آثار [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] نبود همگى در طول تاريخ نابود شده بود.هيچ يك ازآثار صوفيه از سده پنجم به بعد خالى از ذكر [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] نيست، چون كم و بيش، همه بزرگان صوفيه به نحوى شاگرد يا شاگرد شاگردان او به شمار ميآيند. (شهين اعوانى، ص159 و 160) | ||
جلد اول كتاب حاوى مجموعهاى است از تفاسيرى كه پيش از [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] از ديدگاه تصوف نوشته شده بوده است و [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] آن ها را دراين تفسير گردآورده است. البته متن كامل حقائق التفسير در مجموعه نيامده است، بلكه بخشهايى از آن كه توسط محققان جداگانه تصحيح شده بود، شامل «تفسير [[امام جعفر صادق(ع)]]» و «تفسير ابن عطاآدمى» و «تفسير ابوالحسين نورى» (هر سه به كوشش پل نويا) و «تفسير[[حلاج، حسین بن منصور|حسين بن منصور حلاج]]» (به كوشش لويى ماسينيون) در اين مجلدآمده است، متن كامل حقائق التفسير هنوز تصحيح نشده است. (ر.ك: شهين اعوانى، ص160) | جلد اول كتاب حاوى مجموعهاى است از تفاسيرى كه پيش از [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] از ديدگاه تصوف نوشته شده بوده است و [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] آن ها را دراين تفسير گردآورده است. البته متن كامل حقائق التفسير در مجموعه نيامده است، بلكه بخشهايى از آن كه توسط محققان جداگانه تصحيح شده بود، شامل «تفسير [[امام جعفر صادق(ع)]]» و «تفسير ابن عطاآدمى» و «تفسير ابوالحسين نورى» (هر سه به كوشش پل نويا) و «تفسير[[حلاج، حسین بن منصور|حسين بن منصور حلاج]]» (به كوشش لويى ماسينيون) در اين مجلدآمده است، متن كامل حقائق التفسير هنوز تصحيح نشده است. (ر.ك: شهين اعوانى، ص160) | ||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
احمد طاهرى عراقى در درجات المعاملات ن-مونه ع-الى از ت-حقيق متون را ارائه دادهاند؛ به ويژه با توجّه به اينكه كتاب ياد شده بيش از يك نسخه نداشته و اغ-لاط (سقطات) كتابتى فراوان داشته است.مصحح، منابع احاديث و اقوال را با مراجعه به متون دست اوّل پي-دا ك-رده و ب-راى اعلام توضيحاتى آوردهاند. اين رساله از اوّلين كتابهايى است كه منازل و مقامات سلوك در آن ذكر مىشود و پي-ش درآم-دى اس-ت براى [[منازل السائرين]]؛ لذا از جهت اهميّت رساله، اصطلاحات و تعبيرات (و در واقع مفردات فنى ك-تاب) ن-يز استخراج شده است. ([[ذکاوتی قراگزلو، علیرضا|عليرضا ذكاوتى قراگزلو]]، ص46) | احمد طاهرى عراقى در درجات المعاملات ن-مونه ع-الى از ت-حقيق متون را ارائه دادهاند؛ به ويژه با توجّه به اينكه كتاب ياد شده بيش از يك نسخه نداشته و اغ-لاط (سقطات) كتابتى فراوان داشته است.مصحح، منابع احاديث و اقوال را با مراجعه به متون دست اوّل پي-دا ك-رده و ب-راى اعلام توضيحاتى آوردهاند. اين رساله از اوّلين كتابهايى است كه منازل و مقامات سلوك در آن ذكر مىشود و پي-ش درآم-دى اس-ت براى [[منازل السائرين]]؛ لذا از جهت اهميّت رساله، اصطلاحات و تعبيرات (و در واقع مفردات فنى ك-تاب) ن-يز استخراج شده است. ([[ذکاوتی قراگزلو، علیرضا|عليرضا ذكاوتى قراگزلو]]، ص46) | ||
در جلد اول و دوم، بيشتر آثار افست از تصحيحهاى پيشين بود، ولى در جلد سوم، يا رسالهها كاملا تازهاند، و يا دست كم درباره آنها كارى خاص اعم از ويراستارى يا مقابله مجدد با نسخه خطى يا...صورت گرفته است و اينچيزى است كه اين جلد را نسبت به دو جلد قبلى ممتاز | در جلد اول و دوم، بيشتر آثار افست از تصحيحهاى پيشين بود، ولى در جلد سوم، يا رسالهها كاملا تازهاند، و يا دست كم درباره آنها كارى خاص اعم از ويراستارى يا مقابله مجدد با نسخه خطى يا...صورت گرفته است و اينچيزى است كه اين جلد را نسبت به دو جلد قبلى ممتاز مىكند، علاوه بر اينكه كل كتاب برخلاف دو جلد اول و دوم، حروفچينى شده و سازوكار يكسانى دارد، با همه اين اوصاف، خالى بودن مجموعه از فهرستهاى علمى، اعم ازفهرست آيات و روايات و اقوال و كسان و كتاب ها و...نكتهاى است كه نبايد آن را ناديده گرفت. (شهين اعوانى، ص162) | ||
نكته ديگر اينكه در اين مجموعه بيش از سى اثر از [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] به چاپ رسيده كه در تصحيح آنها حدود بيست نفر مشاركت داشتهاند. برخى از اين بزرگواران براى همه شناخته شده هستند از قبيل لويى ماسينيون و پل نويا و احمد طاهرى عراقى، و تعدادى ديگر مخصوصا مصححان جلد سوم، جوانان علاقمندى هستند كه ثمره تربيت معنوى اساتيد اين حوزه هستند. (شهين اعوانى، ص162) | نكته ديگر اينكه در اين مجموعه بيش از سى اثر از [[سلمی، محمد بن حسین |سلمى]] به چاپ رسيده كه در تصحيح آنها حدود بيست نفر مشاركت داشتهاند. برخى از اين بزرگواران براى همه شناخته شده هستند از قبيل لويى ماسينيون و پل نويا و احمد طاهرى عراقى، و تعدادى ديگر مخصوصا مصححان جلد سوم، جوانان علاقمندى هستند كه ثمره تربيت معنوى اساتيد اين حوزه هستند. (شهين اعوانى، ص162) |
ویرایش